第53頁(第1/2 页)
我讓廚房把晚飯準備好,然後坐在桌邊等待。我坐了差不多有三個小時,可能更久,直到蠟燭快燃盡了,而且我的飢餓感也變得無法忍受的時候,我讓廚子把我的飯端上來。
終於,我父親進來了‐‐謝天謝地,沒有比科公爵。在燭光的映照下,他的面容十分憔悴 ;自從母親去世以後,他就沒有整理過他的鬍子,他上嘴唇的鬍子都已經蓋到下嘴唇上。而且頭髮也很久沒有梳理過了,亂蓬蓬的。
他看見我非常的失落,這對我來說並不是什麼新鮮事了。
&ldo;請坐下吧,&rdo;我揮手示意,然後去告訴廚子把飯菜端上來。在我回來的時候,他坐了下來,但壓根沒有脫下外衣,其實壁爐里的爐火已經夠暖和了。
直到廚師端上第一道湯的時候,我和父親都沒有說話,只是看著她把盤子放在我們面前。在她走了以後,父親開始吃飯,我等了一會兒才試探道:‐‐我試圖掩飾我的緊張,但還是失敗了。
&ldo;您收到來邀請我的信了嗎?&rdo;
他慢慢放下手裡的勺子,抬頭看著我,琥珀色的眼睛裡看不出任何情緒。他沒有回答我。
&ldo;洛倫佐&iddot;德&iddot;梅第奇來的?&rdo;我強調說。&rdo;或者是皮埃羅來的?&rdo;
&ldo;是的,我收到了一封信。&rdo;他說道,又低下頭,喝了一口湯。
他這是故意在折磨我嗎?我被迫問道:&ldo;那您回信了嗎?&rdo;
他停了下來,突然流露出了一種殘暴的神情,令我非常害怕。他把勺子重重地摔在桌子上。&ldo;我不會答應的。&rdo;他說道。&ldo;我答應了你的母親,會讓洛倫佐來為你找一個好婆家。但他最好選擇一個正直的人‐‐如果他能活到做出決定的話。&rdo;
他的怒氣也使我憤怒起來。&ldo;為什麼我不能去?去那裡怎麼了?我一直都過得如此痛苦!只有去那裡才能讓我心情好一點!&rdo;
&ldo;你別想再邁進梅第奇家一步!&rdo;他的目光中充滿了憤怒。&ldo;他們的氣數已經到頭了。上帝會讓他們家破人亡;他們很快就會敗落。回味他們給你展示的那些珠光寶器吧,很快那些就會隨著他們的破落都成為焦土!&rdo;
他剛才所說的這些話,明顯都是從那位新救世主那裡學來的,但我已經顧不得這些了。我詫異於他是怎麼知道這些事的,我不禁大聲問道:&ldo;您怎麼知道他們領我參觀的?是誰告訴您的?&rdo;
他沒有回答這些問題。&ldo;我一直忍耐著你,就因為對你的愛和體貼。但現在我感覺你的靈魂已經出了問題。你明天要和我一起去聽吉羅拉莫的布道。你要向上帝祈禱,讓你的思想遠離這些世俗的東西而轉為純淨。你也要去懺悔,為你對吉羅拉莫所發的怨氣。&rdo;
我攥緊了拳頭砸在桌子上,痛苦地意識到這世界上的光明與美麗都要失去了,我就要失去觀賞梅第奇家族精美藝術品的機會,就要失去李奧納多和那細膩精巧的手為我畫像的機會了。&ldo;您才應該向上帝禱告請求寬恕的人!就是您害母親生病 ;您還是害死她的人之一!您現在天天和殺害她的人混在一起,而且對他們的罪行置之不理,您是在用這種辦法來逃避您的罪惡感!&rdo;
他猛地站了起來,椅子猛烈地撞在身後的牆上。他的眼中含著憤怒的眼淚;他努力控制著自己的右手,不讓它伸向激起他極度憤怒的人。&rdo;你什麼都不懂……什麼都不懂!我要你這樣做是因為我愛你!但願上帝會