第117頁(第2/2 页)
有時候,在深夜裡,我幾乎讓自己相信這個傳言,但這裡有太多的破綻,首先,根本沒有&ldo;東京羅絲&rdo;,這只是一個綽號,很可能是有人聽說過塞班島上的查莫羅人給艾米莉起的這個綽號‐‐許多口頭相傳的故事就這樣成為了傳奇‐‐後,把它應用到了日本廣播電台中的一個講英語的唱片音樂節目女主持人的身上。
總而言之,&ldo;東京羅絲&rdo;不止一個,至少有十餘位唱片音樂節目的女主持人出現在日本廣播電台的各個節目與波段中,有些帶有日語口音,有些沒有,沒有一個人使用東京羅絲這個稱呼。
這個未解之謎越來越引起人們的興趣,然而,那些女主持人當中有一位站出來說她曾被強迫為日本人做廣播‐‐在戰爭爆發的時候,這位日裔美國人正訪問東京‐‐她因此被關進了監獄。
阿美的名字又出現在報紙上,然而這一次人們對她頗有微詞。另一位阿美&iddot;埃爾哈特,艾米莉的母親,每天都關注著這些評論,儘管年事已高,健康欠佳,她還是從麻薩諸塞的梅德福趕到舊金山。阿美&iddot;奧蒂絲&iddot;埃爾哈特告訴記者們,她的女兒對環球飛行一事諱莫如深,並不像通常那樣與她分享一切秘密。
&ldo;我確信,&rdo;埃爾哈特夫人說,&ldo;她在執行政府公務,很可能是口頭上的命令。&rdo;
一九四四年,在大戰接近尾聲的時候,陸軍情報局陷入了艾米莉&iddot;埃爾哈特有可能使他們處境尷尬的恐慌中,為此,他們派g&iddot;p去凋查那些廣播。因為在我當年的報告中‐‐一九四○年六月,向威利姆&iddot;米勒所做的報告‐‐我曾提到過塞班島的島民為艾米莉起了一個&ldo;東京羅絲&rdo;的綽號,也許他們把兩者混為一談,並為此憂慮了。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,点击下一页继续。