第20頁(第2/2 页)
中他的下巴,卡爾整個人飛了起來,重重的跌在地上,暈了過去。
同時,我的肩膀上也中了一拳,這一拳甚重,我向旁邊一歪,幾乎要跌倒在地。克萊爾在一旁驚叫起來:&ldo;江,你沒事吧?&rdo;
我搖了搖頭,向打我的人望去,這一拳卻不是漢斯打的,自然是馬克了。
只見馬克晃了晃拳頭,微笑道:&ldo;我的拳頭很厲害哦&rdo;。
我&ldo;哼&rdo;了一聲,一咬牙向兩人撲去。
馬克的功夫出奇的好,他在漢斯的配合下,連連向我攻來。不到三分鐘,我肋下,臉上連中幾拳,火辣辣的發痛。
在馬克一拳擊來之時,我避無可避,他的拳頭正擊中我的肩膀,我下意識的往後一閃,由於我往後一閃,自然將他的力道卸掉了不少。
我驀地想起,我曾經學過的一套拳法,那是我在回家探親時跟一位老人學的,這套拳法講的是:閃,打,點,引,卸五要訣。剛才我無意中用到這套拳法的&ldo;卸&rdo;字訣,所以馬克打在我身上的拳頭力道並不大。
那位教我拳法的老人曾意味深長地對我說:&ldo;戰爭古代就有,古人研究戰爭與現在是一樣的,戰爭講究的是:保存自己,打倒對方。拳法也一樣,切不可小看古人在武術上的智慧&rdo;。
那套拳法我自學了之後,很少用過,因為一般的格鬥我都用部隊學的快速格鬥之法。此時,一經使用,其中的很多妙處突然想通。
當下,我拳法一變,不再用部隊裡學的搏擊之術,用的卻是那套古拳法。這套拳法五要訣講的是:閃,自然是指避開對方的鋒芒;打和點是指攻擊對方;引是將對方的力道引向一旁,卸是在避無可避的情形下,將自身所受到的力道減到最低。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,点击下一页继续。