第68頁(第1/2 页)
蘇蘇也常常下到水裡,有時她拉著繩頭,有時攀著索朗月的背鰭,同她快活地交
談著。不過她在水下呆不久,總是過一會兒就會爬上木筏,偎在丈夫身邊。
她不能把丈夫一個人甩在筏上啊。
海豚人和海人進餐時木筏也不停。當縴夫們發現比較密集的魚群時,就有5
個人褪下繩圈,疾速插到魚群中去捕食。其它5 個仍拉著木筏前進,不過速度慢
多了。這時海人們也會抓緊機會捕食,索朗月或蘇蘇則會逮兩隻拉姆斯菲爾愛吃
的魚扔上來。實際上,即使沒有她們的幫助,拉姆斯菲爾也餓不著。木筏前進時,
常常有飛魚、小烏賊或金槍魚借著水勢衝上木筏,大部分不速之客在圓木上蹦跳
著,又逃回水中,但也有一些蹦跳的方向錯了,最終耗盡氣力,無奈地躺在圓木
縫裡。撲上來的魚相當多,一個人根本吃不完的。拉姆斯菲爾笑著對蘇蘇說,實
際上他連手都可以不用,張大嘴躺在筏尾,總有一條魚會跳到他嘴裡。
晚飯時浪頭變小了,間隔均勻的條形海浪整齊地鋪展到天邊。極目四顧,木
筏是躺在一個凸起的圓形海面上,四周是穹窿似的天蓋。往近處看,木筏在快速
穿過海浪;但往遠處看,這個天蓋下的圓形海面似乎是不動的。海天一色,永恆
無盡,變的只有時間,一輪太陽慢騰騰地在天穹上移位。現在它已經與海平線接
上了,灼灼的金光從筏的後邊灑過來。
就在這時,拉姆斯菲爾發現了身後的鯊魚群。這是一群棕鯊,大概有10隻左
右,緊緊追隨在木筏之後。
不知道它們是出於什麼心理,是對木筏的好奇(這可是它們從未見過的大魚
啊),還是對筏前邊的10個海豚人有所垂涎,反正在此後的航程中它們一直跟著
木筏,從不離棄。鯊魚游近了,有的與木筏並排,有的竄到前邊。透過碧徹的海
水,能清楚地看到它們令人生畏的肌肉,當它們張開大嘴時,就露出五六排令人
膽寒的利齒。它們與木筏靠得這樣近,突出的背鰭升起在木筏邊上。蘇蘇忍不住
去抓住鯊魚背鰭,而被抓的鯊魚絲毫也不慌亂,仍舊不疾不徐地游著。它們藍灰
色的脊背輕輕撞擊著木筏,就像一隻在主人腿上擦癢的愚魯的家犬。
鯊魚從不單獨出現,在它們前邊總是游著一群無所事事的舟師(魚字旁加上
師。下同)。它們只有幾英寸長,渾身布滿斑馬似的花紋。幾十隻舟師排成扇形
在鯊魚前邊游,還有十幾隻則在鯊魚銀白色的肚皮下竄來竄去。不過這是一群不
忠心的隨從,當鯊魚從木筏下潛游過去時,它們發現木筏是個更強大的主人,有
一部分舟師就捨棄鯊魚而投向新主人。久而久之,木筏前邊有了上百隻舟師,在
幾千海里的路程中它們始終跟隨著。
鯊魚第一次出現時,拉姆斯菲爾擔心索朗月和海豚人縴夫的安全,特意跑到
前方去關照。轉眼間,一條大棕鯊從木筏下穿過去,幾乎與索朗月並肩而行。兩
者之間這樣近,鯊魚只要一調頭就能把索朗月吞入口中。但索朗月從容自若地游
著,只是斜睨了它一眼,笑著對拉姆斯菲爾說:你放心吧。它們知道聖禁令的保
護,不敢向我們進攻的。果然,鯊魚在11位海豚人中巡行一圈,好奇地東張西望,
但最終秋毫無犯地離去了,遠遠跟在後邊。
月亮升上天空,滿天繁星安靜地閃爍著。