第45部分(第2/4 页)
和叶父不在一个频道上。
“什么叫搞在一起?难不难听啊!我听弥尔说过,自从五年前的图书奖之后,她就和穆源梁一直有联系。就连穆源梁那本《莫格街凶杀案》弥尔都给过一些建议,承宇怎么和穆源梁在一起的我就不清楚了。”
“晞晞什么时候和你说的?我怎么不知道?”
“就有的时候聊天无意提到的,你每天医馆的事情这么多,晞晞就算打电话回家也联系不上你。”
“怪不得你一有时间就窝在家里,原来是和晞晞有悄悄话说啊。。。。。”这两人说着说着就歪楼了,叶母这是吃自己老公女儿的醋啊!
叶父只能伏低做小哄着叶母,一脸的无奈。这秋雁自己就是医生,怎么就不开点药治治自己这‘更年期’呢?唉——命苦啊!
陈承宇和叶弥尔都在为日后的摊牌提心吊胆做着准备,却不知道太叔公他们都差不多默许了,只是堂婶这态度——唉,可怜天下父母心,一时难以接受罢了,这世上哪有拗得过孩子的父母呢?(未完待续)
第一百零九章
《荆棘道》引发的热议正在愈演愈烈,而出乎叶弥尔意料之外的事接二连三的发生。不少叶弥尔的欧美书迷强烈要求叶弥尔写一本属于欧美的《荆棘道》,毕竟纯粹古风的设定不是每个外国人都能看懂的。而擎苍一直没有什么起色的欧美版本竟然在《荆棘道》的推动下逐渐崭露头角,《荆棘道》也在热心书迷的手里翻译出几种语言的译本。
因为《荆棘道》是全部完成之后才开始在网上发布,所以更新的速度一直很快。在《荆棘道》即将结束的时候,一个重磅消息轰炸着全世界的神经——尼德兰正式出台《同性恋婚姻法》,即日生效。这几乎是全世界同性恋人的福音,能够自己生命最爱的那个他一个法律上的认可。
原本这条法律的出台和《荆棘道》怎么也扯不上不关系,毕竟尼德兰早在几年之前就开始商定同性恋婚姻的合法性。但是恰恰就是一位官员的无心之语透露了《荆棘道》在这里面祈祷的作用。
其实这条法律早已成熟,《荆棘道》或多或少启到一个外部影响因素罢了。不过在广大忠实的书迷眼中,《荆棘道》一书早已超出它本质上的言情设定,甚至有一写完全没有理智的人认为《荆棘道》是解放社会束缚的圣经。
当然这些论调一出现,叶弥尔就在马上发表声明。一国之法要是真的像他们说的一样这么容易左右,哪里来的国家威严。
《荆棘道》还是有明显的人群区分,女性读者占得比例更大一些,而且大多是年轻读者。年长的书迷还接受不了这样的设定。
不过《鬼吹灯》和《盗墓笔记》就没有这样的区分了,这两本书一发布,所有人都想起了五年前那场武侠盛宴。当时的《天龙八部》和《陆小凤传奇》可谓是厮杀的血肉模糊,虽然在不同的平台发布,但是各种数据、成绩、评价都被一一拿出来比较。
现在这两本书在同一平台上发布。这里面的竞争更是显而易见。这两本书完美的展现了盗墓的世界,虽然两本书都详细的解释了关于盗墓的术语。但是明显《鬼吹灯》在一点上做的更加细致。
虽然在发布之初叶弥尔就声明书中的一切东西都是假的。但是还是有人愿意相信书里的真实。因为什么?还不是因为叶弥尔写的能够以假乱真。各种盗墓的术语和规矩让人应接不暇,现在在书迷的眼里粽子已经不是粽子了,在鬼吹灯之中粽子一词专门用指发生“尸变”的尸体,大粽子是说身上有之前东西的尸体,干粽子也就是尸体只剩下一堆白骨了。最后的肉粽子是说身上值钱的东西很多。你说以后吃粽子会不会有心理阴影呢?
盗墓不叫盗墓叫做倒斗,或者是发丘。窨子棺、青铜椁、竖葬坑、匣子坟等等这些闻所未闻的
本章未完,点击下一页继续。