第57頁(第1/3 页)
&ldo;可是你並不曾到海島上去。&rdo;野蠻人說,打破了長久的沉默。
總統笑了。&ldo;我的代價是:為幸福服務。為別人的幸福,不是為我自己的幸福服務。幸運的是,&rdo;他停了一會兒又接下去,&ldo;世界上有那麼多海島。要是沒有那麼多海島我可真不知道該怎麼辦了。看來只好把你們全送進毒氣室了。附帶說一句,你喜歡不喜歡赤道氣候?比如馬奎薩斯群島或是薩莫亞島。或是別的更能夠刺激你的地方?&rdo;
赫姆霍爾茲從他的氣墊椅上站了起來。&ldo;我寧可選一個氣候極端惡劣的地方,&rdo;他回答,&ldo;我相信惡劣氣候會使我寫得更好。比如,常常有狂風暴雨……&rdo;
總統點頭表示讚許。&ldo;我就喜歡你這種精神,華生先生,的確非常喜歡。其程度不亞於我從我的職位上反對它,&rdo;他微笑了。&ldo;那麼福克蘭島怎麼樣?&rdo;
&ldo;好,我看可以,&rdo;赫姆霍爾茲回答,&ldo;現在,你如果不介意的話,我要去看看可憐的伯納怎麼樣了。&rdo;
------------------
第17章
&ldo;藝術,科學‐‐你好像為你的幸福付出了相當高的代價,&rdo;只剩下他們倆時,野蠻人說,&ldo;還付出了別的什麼嗎?&rdo;
&ldo;當然,還有宗教。&rdo;總統回答,&ldo;以前曾經有過一種叫做上帝的東西。那是在九年戰爭以前。不過我忘了:關於上帝你是知道的,我估計。&rdo;
&ldo;啊……&rdo;野蠻人猶豫了,他想談談孤獨,夜,月光下的蒼白的石源,懸崖,談一談往陰影里的黑暗中跳下去和死亡。他想談,但是找不出話來表達,甚至用莎士比亞也無法表達。
這時總統已走到屋子另一邊,開始打開一個嵌在書架間的牆壁里的保險箱。沉重的門一晃,開了,總統伸手在黑暗裡摸索,&ldo;這是一個,&rdo;總統說,&ldo;我一向很感興趣的題目。&rdo;他抽出一本黑色的厚書。&ldo;你從來沒有讀過這本書吧?比如。&rdo;
野蠻人接了過來,&ldo;《聖經&iddot;新舊約全書》,&rdo;他念著書名頁。
&ldo;這書也沒有讀過吧?&rdo;哪是一本小書,封面沒有了。
&ldo;《追效基督》。&rdo;
&ldo;這書也沒有吧?&rdo;他又遞給他一本。
&ldo;《宗教體驗種種》,威廉&iddot;詹姆斯作。&rdo;
&ldo;我還有很多,&rdo;穆斯塔法&iddot;蒙德說下去,&ldo;一整套猥褻的古書。保險箱裡放著上帝,書架上放著福帝,&rdo;他指著他自稱的圖書館‐‐那一架架的書,一架架的閱讀機線圈和錄音帶盤‐‐哈哈大笑。
&ldo;可你既然知道上帝,你為什麼不告訴他們?&rdo;野蠻人義憤填膺,問,&ldo;你為什麼不把這些有關上帝的書給他們讀?&rdo;
&ldo;理由跟不讓他們讀《奧塞羅》一樣,古老了。那是幾百年前關於上帝的書,不是關於今天的上帝的書。&rdo;
&ldo;上帝可是不會變的。&rdo;
&ldo;但是人會變。&rdo;
&ldo;那能有什麼區別?&rdo;
&ldo;有天大的區別。&