会员书架
首页 > 科幻灵异 > 怪钟疑案详细 > 第11頁

第11頁(第1/3 页)

目录
最新科幻灵异小说: 为师教你们的都是真东西啊未婚夫失忆后有了心上人遛猫的那对夫妇侵染者半农半道高门寒婿的科举路[综英美]达米安,但逆序给排球界一些来自杀网的震撼吹梦到西洲啊?我没点揍敌客全家桶啊?社恐受和龙傲崽娃综爆红手机我今天夺嫡成功了吗大美人带崽进城务工穿到民国做裁缝卷王经纪人在对照组综艺爆红了穿越成柔弱魔尊的灵蛇成为超越者从写小说开始女扮男装:万人迷她太想进步了副本游戏:我与神明画押,神明骂我开挂我看到了冷面上司的小尾巴

&ldo;其實我真正尋找的是,&rdo;我說:&ldo;半月形。&rdo;1

&ldo;半月形?&rdo;哈卡斯特滿臉惑色。

&ldo;是的,或者是說,月亮。新月,剛升起的月亮等等。這個問題起于波特伯雷,那裡有家酒店,名叫&l;新月&r;。我為了這個耗了不少時間,那完全只是一種想法而已。然後再來是1威爾布朗姆胡同呈半月形。&l;月亮和星星&r;、&l;升月&r;、&l;快樂的鐮刀&r;以及&l;十字架和新月&r;--這家在一個叫做希姆德的小地方,皆一無所獲。於是我便放棄了月亮,把重點改在半月形的街道。這種街道在波特伯雷有幾條,有蘭斯伯雷、阿德端奇、利弗米德、維多利亞。&rdo;

我瞥見狄克迷惑的臉孔,不禁笑了出來。

&ldo;不要把臉色擺得像是墮在五里霧中,狄克,我這樣做是有原因的。&rdo;我掏出皮夾子,抽出一張紙遞給他。那是一張旅館的信箋,上頭粗略地繪了幾筆。

&ldo;這是從一個叫漢柏雷的皮夾子裡找出來的,他在賴金案子裡出了不少力,一個好人--非常好的人。他在倫敦被車子撞死,肇事者跑掉了,沒有人看見車號,這是漢伯雷繪的,或是抄下來的,因為他認為重要,我不知道那是什麼意思。不知他的意思何在?這是他聽來的,還是看見的呢?和月亮或半月形有關係,那數目字六十一,以及縮寫字母w又代表什麼?漢柏雷死後,這張紙落到我手裡。目前,我尚不知道要找的是什麼,但我十分肯定,其中必有蹊蹺。我不明白六十一是什麼意思,也不明白w指的是什麼。我以波特伯雷為圓心,向外逐一探索,三個星期來只是枉費一番工夫,毫無收穫。克羅叮包括在我的預訂範圍之內,事情就是這樣。說實在的,狄克,我對克羅町並不抱太大的希望。這裡只有一條半月形胡同,那便是威爾布朗姆,它的第一個字母倒是配上了&l;w&r;這個字,不是嗎?於是,我想再去找你,問你可有什麼情報幫助我之前,先到威爾布朗姆胡同走一趟,這就是今天下午我所做的事--但是我找不到六十一號房子。&rdo;

&ldo;我跟你說過,住在六十一號的是本地的一個營造商。&rdo;

&ldo;那不是我要找的。他們有沒有獲得什麼外國資助一類的?&rdo;

&ldo;可能罷。這種年頭很多人這樣做的。果真如此,他一定要註冊,明天我幫你查查。&rdo;

&ldo;謝了,狄克。&rdo;

&ldo;明天我將對十九號左右兩側的房子作例行的查詢,問他們是否曾經看見有人到那房子裡,這一類的問題。很可能我也要走一趟後面的那戶人家,也就是它的後花園與十九號的後花園相毗鄰的那一家。根據我的印象,六十一號很像就是在十九號的背後。如果你想的話,我可以帶你一起去。&rdo;

我迫不及待地點頭說要。

&ldo;我當做警佐藍姆,負責速記。&rdo;

我們約好翌日早晨九點半在警察局會合。

第二天早晨,我依照所約時間趕到,正巧我的朋友正在發怒喝斥。待他遣返那不幸的部下之後,我小心翼翼地問他發生了什麼事情。好一會兒,哈卡斯特一句話也說不出來。

良久,他才口水激濺地迸出:&ldo;就是那些要命的時鐘!&rdo;

&ldo;又是時鐘?出了何事?&rdo;

&ldo;掉了一隻。&rdo;

&ldo;掉了?哪一隻?&rdo;

&ldo;旅行用的皮鍾,鍾角有&l;roseary&r;幾個字的那一隻。&rdo;

我嘬了一聲

目录
輪迴
返回顶部