第28頁(第2/3 页)
的謀殺案?而你帶來給我了,為什麼?&rdo;
&ldo;這個,&ldo;……我有點尷尬地說,&ldo;我……我以為你會喜歡。&rdo;
波洛若有所思地注視著我,輕輕地換撫他的髭,然後說道:
&ldo;有個人養了一條狗,一向對它非常好。他走出室外,扔球給狗玩,而狗對它的主人也很好。狗會捕殺野兔或田鼠,銜放在主人的跟前。再來狗會做什麼呢?它會搖尾巴。&rdo;,我禁不住笑出來說;&ldo;我在搖尾巴嗎?&rdo;
&ldo;我想你是的,朋友。是的,我想你是的。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;我說,&ldo;那麼主人怎麼說呢?他要看看狗與他捕來的田鼠嗎?他想知道一切嗎?&rdo;
&ldo;當然羅!你以為我對這件案子會有興趣,對不對?&rdo;
&ldo;這個案子怎麼想就是沒道理。&rdo;我說。
&ldo;不可能,&rdo;波洛說,&ldo;凡事都有道理,沒有一樣例外。&rdo;
&ldo;好啊,你來試試看,找出它的道理來。我沒辦法。事實上,這案子和我並沒有關係,只是偶然碰上了。你要注意,一旦死者的身分查明了,也許就不那麼有趣。&rdo;
&ldo;你的話缺乏方法和條理,&rdo;波洛認真地說,&ldo;現在請把事實告訴我。你說這是一件謀殺案,是吧?&rdo;
&ldo;這是件謀殺案,沒錯,&rdo;我向他肯定地說,&ldo;好啦,聽著。&rdo;
我把威爾布朗姆胡同十九號所發生的事,無分巨細地都告訴他。波洛背靠著椅子,閉著眼睛,一邊聽著我的細述,食指一邊在椅子的扶手上敲擊著,當我終於說完了,他半晌沒有說話。然後他開口問道,眼睛仍然閉著;&ldo;不是開玩笑的?&rdo;
&ldo;哦,絕對不是。&rdo;我說。
&ldo;令人驚奇,&rdo;赫邱里。 波洛說。他的舌頭盡情地享受著這幾個字,一個字一個字地安復著:&ldo;令……人……驚……奇……&rdo;說罷,指頭繼續在扶手上敲擊著,緩緩地點頭。
過了好一會兒之後,我忍不住說道;&ldo;你怎麼不說話啊?&rdo;
&ldo;你要我說什麼?&rdo;
&ldo;我要你給我解答。我從你身上十分了解,只要背靠著椅子,想一想,起來的時候使有答案了,根本不需要忙著問人,東奔西跑地找線索。&rdo;
&ldo;我一向就是這麼說的。&rdo;
&ldo;啊,我說你吹牛,&rdo;我心裡想,&ldo;我已經把事實給你,現在我要答案。&rdo;
&ldo;就只是這些情況啊?親愛的,還需要知道的可多啦。我們才知道最初的事實而已。不是嗎?&rdo;
&ldo;我仍然希望你能想出一點什麼來。&rdo;
&ldo;這個。&rdo;他沉思了一會。&ldo;有件事可以確定,&ldo;他斷言道,&ldo;這一定是一件非常單純的案子。&rdo;
&ldo;單純?&rdo;我把眼睛睜得好大。
&ldo;當然羅。&rdo;
&ldo;為什麼說它一定單純?&rdo;
&ldo;因為表面上它看起來非常複雜,如果
本章未完,点击下一页继续。