第38頁(第2/3 页)
&ldo;為什麼是達武?&rdo;
&ldo;為什麼不是他呢?那個地方人跡罕至。這是最主要的。&rdo;
&ldo;我很想認識這個呂西安。&rdo;羅平說,&ldo;這是個很有頭腦的人……他對您的堂兄弟們的死是如何看待的?&rdo;
&ldo;我不清楚。我們出于謹慎,已經斷絕通信了。&rdo;
&ldo;那麼您呢,您是怎麼想的?&rdo;
&ldo;我?&rdo;
&ldo;是的。您不懷疑您的丈夫在裡面做了什麼手腳嗎?&rdo;
&ldo;他?不!他缺乏認真細緻,可是從這一點說……&rdo;
&ldo;只是,如果您的堂兄弟們都還活著,您也就不能在貝朗戎公證人的辦公室里扮成伊莎貝爾了。&rdo;
她焦慮不安地望著他,但是精神上已經恢復了平靜。
&ldo;不可能。&rdo;她說,&ldo;您忘記格扎維埃是第一個被打傷的啦……另外,他還呆在診所里,當可憐的費利西安……不,他很粗暴,俗氣,但是還干不來這種事情。&rdo;
郊區的一群小房子很快過去了。巴黎已經不遠了。
&ldo;我們概括一下。&rdo;羅平說,&ldo;要麼您只承認您撒了謊並且您的妹妹早已去世。在這種情況下,您的丈夫就輸了。可是對您來說,這是不光彩的,因為您充當了他的同謀。這對您的孩子來說是莫大的恥辱,因為他是姓蒙代伊的。或者,您說出全部事實,您揭發您的丈夫,您把他對您的敲詐和要挾公布於眾,那麼,由於您過去的好奇造成的錯誤,小西爾韋斯特成了罪惡的孩子……私生子……&rdo;
&ldo;別說這個字眼。&rdo;她懇求道,&ldo;您看到我是無法抗拒的。相反,如果我讓步,格扎維埃會還給我信件,接受我們分手的要求,並且會把小西爾韋斯特留給我,我們雙方都能得到解脫該是多麼高興的事呀。&rdo;
羅平在思索,此時火車已經放慢了速度。
&ldo;你們要什麼時候去諾布蘭公證員那裡辦理饋贈手續?&rdo;
&ldo;整整一個星期之後。格扎維埃會跟我一起去的。他之所以選擇芒特,是因為我在那裡被認作是伊莎貝爾。我們會很容易地找到兩個必需的證人的。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="
本章未完,点击下一页继续。