第59頁(第1/3 页)
&ldo;謝了,孩子。&rdo;
&ldo;可當你說到我們鎖定波雷就在艾德布里奇附近,而且自有戳穿他真面目的捷徑時,臉上那種高髙在上的冷笑就不能收一收嗎?&rdo;
&ldo;他的蹤跡就像踩過新油漆的貓咪腳印一樣顯而易見。&rdo;
&ldo;何以見得?關于波雷的那個劇本……&rdo;
&ldo;聽著,馬斯特司,那個劇本的情況我們也了解了不少,算是在他暫時停下殺害女性的勢頭以後,對他這段經歷的一次重構;但那只是虛構作品而已。我敢打賭,波雷,也就是那位作者,不會把他身上發生的真實經歷都交代出來的,即便是一個署著假名的劇本,那也太過冒險了。&rdo;
h的大嗓門裡怒氣沖沖。
&ldo;但好像沒人考慮過那樣一個特立獨行的傢伙會採取何種行動。馬斯特司,現在假設你是羅傑&iddot;波雷。&rdo;
&ldo;好吧,&rdo;馬斯特司說,&ldo;明確告訴你,爵士,我始終不太擅長把自己想像成別人。&rdo;
&ldo;假設現在是十一年前,你剛剛犯下了我們所謂的四起謀殺。明白嗎?&rdo;
&ldo;好吧,然後呢?&rdo;
&ldo;你一直處於漫長的成長期之中……&rdo;
&ldo;停一停,爵士!我沒聽懂你的意思。&rdo;馬斯特司銳利的話音蓋過了濤聲。
&ldo;噢,孩子!作為一個年輕人,你一直對女性懷有一種嚴重的自卑情結。而當你二十五六歲左右逃來倫敦、無以維生之時,意識里漸漸起了某些變化。這沒啥奇怪的,馬斯特司,我所知道的唐璜7式花花公子,都至少到他二十六歲的時候才開始拈花惹草。你逐漸開始興奮地發現,女人天生就是你的獵物,就像熟透了的蘋果,推推樹幹便唾手可得。
&ldo;那麼然後呢,馬斯特司?
&ldo;老天在上!腰包也鼓了!自信更是與日俱增。你便在此時開始亮出了獠牙,馬斯特司。所以你才會陶醉于勒死安德蕾&iddot;庫珀那樣的女孩,為的是展現你在兩性關係上的絕對主導能力。&rdo;
h停了下來。
海風勁吹的吸菸室里,丹尼斯&iddot;福斯特瞥了瞥貝莉爾。
一個活生生的人像正在他們眼前慢慢成形,線條漸趨明朗,色彩和姿態也逐步豐滿,就連那惡魔般的思維亦不例外。麻煩的是,這個人偏偏就缺一張臉,真讓人抓狂。貝莉爾雙唇蠕動著像是要吐出什麼話來,丹尼斯輕輕一噓止住了她。二人聽得h繼續說道:
&ldo;你自視為難遇伯樂的青年才俊,馬斯特司,這騙過了那些極易輕信他人的女子,也瞞過了愚蠢的警察。但那太危險了,而且也沒有必要。所以,當最後一次從警方眼皮底下逃之夭夭以後,你就消失在人海中,隱身於這小地方,直到殺害米爾德里德&iddot;萊昂絲,才算重新浮出水面。現在我問你,馬斯特司,你究竟會採取什麼對策呢?&rdo;
馬斯特司好像是長長出了一口氣。
&ldo;啊哈!&rdo;h循循善誘,&ldo;所有事實你都掌握了,孩子,你是否看出現在應該怎樣解讀它們呢?&rdo;
&ldo;我知道,&rdo;馬斯特司喘著氣,&ldo;老天,我知道!&rdo;他抬髙嗓門,粗聲大氣地說,&ldo;那麼說到這骯髒的波雷先生,他現在用的名字是……&rdo;
此時浪頭飛花玉碎,水滴徑直撲上窗玻璃。一