第58頁(第1/2 页)
&ldo;降低一點,&rdo;曼松下令,&ldo;那裡有個人在跑。&rdo;
在離地面約30米處,他們認出那是麥克波遜,他在朝他們招手,手指著南方,做著奔跑的姿勢。他把雙掌攏在口邊向他們喊叫著什麼,但在引擎的吼聲中一句也聽不見。麥克波遜又招了招手,重新跑起來,沿著一條在沼澤水潭中穿過的幾乎看不見的小徑。
他們升到規定高度繼續向前飛。幾分鐘後,一個湖在眼下閃光,飛行員便朝那裡飛去。導航員點點頭,直升飛機慢慢晃動著落向湖中心。湖畔幾乎沒有什麼草木,圍繞著湖微微起伏的山丘都是光禿禿的。
曼松和迎埃爾向四處望去,目光所及,不見一所有人居住的房屋,也沒有一條道路的痕跡。
&ldo;我們沒弄錯地方嗎?&rdo;
曼松懷疑地問。
導航員遞給他一張機上備急地圖,指著準確標著投放位置的一點。
&ldo;根據綁架者給的數據,不存在其他任何可能性,先生。&rdo;他說。
&ldo;那我們就扔下去吧。&rdo;
飛機穩穩地落向水面,曼松推開門,提起箱子。湖面在旋翼扇起的風下泛起一圈圈漣漪,但他們仍在下降,越降越低,直到機身下水花向四面八方飛濺開來。曼松遠遠地探出身去,用一根細繩拴著箱把往下放。箱子在水面上飄浮,曼松收回細繩,關上了門。他們觀察了一會兒箱子。
&ldo;它在漂,&rdo;曼松說,&ldo;方向維克。……要是再看見麥克波遜,我想跟他說幾句話。&rdo;
飛機幾乎是筆直地升上天空,沿著同一條路線往回飛。誰都不說話,過了幾分鐘,導航員伸出手指著北面。他們看見了褐色荒草中的一個黑點。
&ldo;那就是他。我們要降落嗎,先生?&rdo;
&ldo;只要能找到一個合適的降落點就行。&rdo;
飛機往下晃動。導航員和飛行員尋找著一塊平坦、乾燥的地方,繞著麥克波遜轉了幾圈,才落在地面上。
&ldo;匹埃爾,您坐著別動。&rdo;
曼松說著跳了下去。
他深一腳淺一腳地繞過幾片貌似可怕的水潭,到了小徑上,麥克波遜激動地朝他奔來。
&ldo;你們看見他了嗎?&rdo;他老遠就叫開了。
&ldo;誰?&rdo;
&ldo;那個布呂克爾。我一直在追他。這小伙子卻像是長著兔子腿。但願他別把一切都擾亂了。他不知道他這麼做會給那個人質帶來多大危險。&rdo;
&ldo;那些人質。&rdo;曼松糾正他。
麥克波遜吃驚了。
&ldo;我們把蕾娜特&iddot;歌得斯密德的聲音錄下來了,您要不信可以去聽。&rdo;曼松炫耀道,然後三言兩語把同綁架者們的無線電通話內容向麥克波遜介紹了一下,&ldo;但布呂克爾我們沒看見。&rdo;
&ldo;找到她們了。&rdo;麥克波遜陷入了沉思,臉色亮了起來。他突然咒罵道:&ldo;該死!‐‐這傢伙到這裡來想幹什麼?他只會給我們製造麻煩。&rdo;
&ldo;不管怎麼說,那盤磁帶是他帶給我們的。您不想跟我們回去嗎?&rdo;
&ldo;不,我必須在他闖禍之前找到他。&rdo;
他丟下曼松向前跑開了。曼松注視了一會兒他的背影,但見他越過一個個水潭,腳下水花四濺。麥克波遜循著一直朝南插入沼澤中去的那條路奔去。曼松回到直升飛機上。