第11頁(第1/3 页)
謝伊靜靜聽著弗利克的胡亂猜測,偶爾點頭表示贊同,腦子裡卻在想下一步該怎麼走。他對亞拉儂說的故事十分懷疑,究竟這個歷史學家來找他有何目的?他很湊巧地出現,告訴謝伊有關他的奇特身世,警告他現在有危險,然後一聲不吭就揮揮衣袖走人,謝伊怎能確定亞拉儂沒有私心,比如利用谷地人成為他的爪牙?實在有太多沒有答案的問題了。
終於,滔滔不絕地提供建議的弗利克也累了,閉上嘴沉重地倒在椅子裡,無奈地看著噼啪作響的柴火。謝伊繼續推敲亞拉儂的故事,試著設想現在他能做些什麼;但經過一個小時的思量,還是跟之前一樣困惑,他只好昂首闊步離開休息室,忠誠的弗利克緊跟在後。兩人都不想再作深究。一回到位於東翼的小房間,謝伊就悶悶不樂地跌坐在椅子裡,弗利克則倒在床上興味索然地看著天花板。
床頭桌上燭光昏暗搖曳,弗利克發覺自己開始昏昏欲睡,於是馬上打起精神來,將手高舉過頭,忽地碰到一張折起來的紙,其中一部分已經滑進床墊和床頭板之間。他好奇地把它拿起來放到眼前,看到上面署名是要給謝伊。
&ldo;這是什麼?&rdo;他嘟囔著,把它丟給他沮喪的弟弟。
謝伊撕開加封的紙,快速瀏覽,他低聲吹哨並跳了起來,弗利克馬上坐起,是誰留下這張紙條他已經心裡有底了。
&ldo;是亞拉儂寫的。&rdo;謝伊確認了他哥哥的猜想。&ldo;聽著,弗利克:
&ldo;&l;我已經沒有多餘時間詳細說明,最重要的事情發生了,雖然有些為時已晚,但我還是必須立刻離開。儘管可能無法再回山谷,但是你必須相信我以及我所告訴你的事。
你在穴地谷已經不再安全,你一定要準備好快點撤離。如果你的安全受到威脅,你可以在阿納爾森林的庫海文找到庇護,我會派一個朋友來幫助你,他叫巴力諾,你可以相信他。
不要跟任何人提起我們曾見過面,你現在正面臨著極大的危險。我在你栗色的旅行斗篷口袋中放了一個小袋子,裡頭有三顆精靈石,當你遇到危難無計可施時,它們可以指引你、保護你。要注意,只有謝伊能用,而且是所有人都無計可施時才能使用精靈石。
發現骷髏記號就是你撤逃的警告。希望幸運之神與你常在,我年輕的朋友,後會有期。&r;&rdo;
謝伊興奮地看著哥哥,但是多疑的弗利克眉頭深鎖,難以置信地搖著頭。
&ldo;我不信任他,不管他說了什麼。骷髏跟精靈石?我從沒聽過庫海文這個地方,而且阿納爾森林距離這裡好遠,要走好幾天,我才不要。&rdo;
&ldo;石頭!&rdo;謝伊大叫,馬上衝去拿掛在轉角衣櫥里的旅行斗篷,仔細翻找他的衣服,弗利克焦急地看著;他小心翼翼地退後,右手裡平穩地放著一個皮囊。他用手掂了掂重量,展示給他哥哥看,然後迅速回到床邊坐下,解開繫繩,將裡頭的東西倒在手心。滾出來的是三顆深藍色的石頭,每一顆都跟鵝卵石差不多大小,切割精細,在微弱的燭光下依舊熠熠生輝。兄弟倆好奇地盯著石頭,半期待著馬上就會發生一些不可思議的事,但什麼也沒有發生。它們一動不動地躺在謝伊的手掌心,就像夜裡的小藍星一樣閃閃發光,仿佛只是著了色的玻璃而已。最後,當弗利克鼓足勇氣要去摸其中一顆時,謝伊把它們裝回袋子裡,塞進他的襯衫口袋。
&ldo;嗯,關於石頭的事他說得沒錯。&rdo;謝伊不假思索地說。
&ldo;說不準,也許它們根本就不是精靈石。&rdo;弗利克懷疑地指出,&ldo;反正你也沒聽過看過。那信中其他部分又怎麼說?我從沒聽過巴力諾這個人,也沒聽說過庫海文這個地方。我們應該忘掉這一