第15頁(第1/2 页)
巴隆塞利汗涔涔的臉離朱利亞諾很近。他嘟噥著收回手中的刀,刀在呼嘯著。此時的朱利亞諾呼吸已經十分困難,但他依然竭盡全力喊著哥哥的名字。但這一聲呼喚,輕細得像是耳語。
朱利亞諾的眼神落在那把兇刀上。就在巴隆塞利的拳頭再次向他揮來的時候,朱利亞諾感到時空變換了位置,他又來到了那個晚春時節的阿爾諾河畔:
他呼喚著哥哥,但是沒有聽到他的聲音。哥哥消失在渾濁的河水裡。朱利亞諾的眼睛很疼,他使不出力氣,也無法呼吸。但是他知道,現在必須做些什麼。
他在心中默默地祈禱著,帶著孩子般的虔誠:親愛的主啊,讓我救救我的哥哥。
他使出最後的力氣推開了身後的那個刺客。刺客向後退了幾步,踩在自己的衣服上,摔倒了。
借著這個機會朱利亞諾本來可以逃脫。但他知道,哥哥才是這些人的最終目標。
像上次在阿爾諾河邊一樣,他感到時間好象放慢了許多。儘管他渾身上下已經沒有一點力氣,但他還是希望能夠給這些刺客製造一些困難。即便無法及時通知洛倫佐,那麼至少還可以拖延一點時間。
他聽到了哥哥的呼喚,或者那是童年的回聲。在阿爾諾河畔,年僅十一歲的男孩在河邊呼喚著他!他想告訴哥哥趕快離開,但是話語憋在胸中,怎麼也說不出來。他試著呼吸,卻咳出一口溫熱的鮮血。巴隆塞利正要掠過他,他卻搖晃著身體,擋住去路。弗朗西斯科 &iddot;德&iddot; 帕奇推著他的同謀,鮮血讓他狂暴起來。他眨著那雙黑森森、閃著亮光的小眼睛盯著朱利亞諾,渾身憤恨得發抖。他抽出如鑽頭一樣鋒利的匕首威脅著朱利亞諾。但朱利亞諾始終沒有移開半步。
朱利亞諾張著嘴痛苦地喘息,他無聲地咆哮著:你們永遠也別想接近我哥哥。我可以死去,但你們休想碰洛倫佐一根寒毛。
弗朗西斯科瘋狂地吼叫著,手中拿著刀瘋狂地刺向朱利亞諾,重重地砍在他用來抵擋的手和小臂上。 可是,這些新傷和他剛才在胸前和背部所受的傷比起來不算什麼。朱利亞諾竭盡全力阻擋刺客們前進的腳步,好讓哥哥能夠有更多的時間逃走。
弗朗西斯科這個惡毒的小個子,將他對梅第奇家族所有的憤怒都瘋狂地發泄出來。他揮舞著匕首瘋狂地砍向朱利亞諾,邊砍邊大聲叫嚷著:&ldo;你們這群婊子養的雜種!就是你父親背叛了我父親的信任…… &rdo;
朱利亞諾感到肩膀和手臂被刺穿的疼痛。胳膊已經舉不起來了, 無力地垂在身旁,淌滿了鮮血。
你哥哥想盡一切辦法把我們從議會趕出來。
朱利亞諾胸前和脖子上又添了幾處新傷,身上又被狠狠地揍了十幾拳。弗朗西斯科失去了理智,手中的刀上下揮舞著,向朱利亞諾刺去。 兩人完全被深紅色的血霧包裹。他太瘋狂了,甚至刺中了自己的大腿。鮮血交織在一起,他厲聲嘶喊。疼痛加劇了他的憤怒。他不顧一切地砍著,一下又一下。
你們在教皇面前詆毀我;
侮辱我們的家族;
盜取我們的城市。
若在平時,這些話一定會激怒朱利亞諾。但現在他已經奄奄一息,他的感情已經完全凝滯了。
教堂水池的水已經被染成紅色。他隱約看到刺客們揮舞著武器的軀體。他們似乎在喊著些什麼,但朱利亞諾只能看到他們張大的嘴,和閃閃發光的兇器, 還有充滿泥沙的阿爾諾河水。他什麼也聽不見了。就好象躺在阿爾諾河中,一切都是那麼的寂靜。
陽光從通向北面的大門口射進來,他順著陽光的方向爬去,希望能找到哥哥。但是,水流阻止了他,使他動彈不得。在漩渦中前進實在是太困難了。