会员书架
首页 > 游戏竞技 > 沥川往事小说完整版免费阅读 > 第20部分

第20部分(第1/5 页)

目录
最新游戏竞技小说: 永劫:决赛替补开局爆杀绝代双骄重生之李氏仙路穿越:逆袭篮球之星我的精灵训练家模拟器姑娘使不得啊网游:开局霸占富豪榜!末世网游:开局唯一超神级天赋影视编辑器我叫佐助,从火影首富制霸诸天无敌装备修改器斗罗世界的巫师网游之暗黑风云诡雾求生:我能返回现实世界足坛称雄:我有系统称霸欧陆足坛极限伏天我来自惩罚世界梦幻世界天堂地狱网游之天地人间热刺之魂CSGO教练我想学白给

自从收到了沥川的“慰问”卡,我再也没有给他写信。

两年之后,我成绩优秀,提前一年硕士毕业。我的导师看着我,一脸的惋惜。

我将自己的简历递给五家翻译公司。五家都请我去面试。

我自然选了本市最大、待遇最好、资历最强的那一家:九通翻译公司。

作者有话要说:先告诉大家,结局是HE,所以,就不要再求我了。我已经按照大家的意愿把这个愁苦万分的故事变得阳光普照了。

还有,谢谢大家的支持。我写东西比较随意,人也比较懒散。所以,全靠大家用力催文啦。呵呵。

第21章

七月一日,我参加了九通翻译的第一次笔试。九通公司座落在东城区的永康大厦,占了十一层和十二层的全部。大厦的背面有个巨大的高尔夫球场,空气清新,环境优美,车马稀少,是我心目中理想的工作场所。显然,这不是我一个人的看法,和我一起参加笔试的有五十人之多。听说报名人数上百,这是人事部根据履历第一轮筛选的结果。其实他们只要两个英文翻译,竞争之激烈,可想而知。笔试挺难,考完出来,很多人抱怨做不完。我勉强做完,不敢保证质量。出来时,有个北师大的女生问我:“那个‘霜皮溜雨四十围,黛色参天两千尺。你是怎么译的?”

“The rimy bark; slippery with rain; is forty spans around。 And kingfish…blue hues; high up into the sky; two thousand feet above。”我说。

她看着我,抿嘴笑:“为什么用kingfish…blue? 不就是blackness吗?”

“黛色不完全是黑色吧。黛色其实是青黑色,也就是blueblack。”

“那你为什么不用blueblack,而用kingfish…blue?”

我没回答,淡笑。

“明白了,”她叹了一口气,“炫技,是不是?嗯,我倒和你译得差不多,不过我没有完全遵守原诗的词位。”

“古诗好就好在对仗,所以我尽量不改动词位。我比较喜欢直译。”

我们一起走过长廊,她忽然低声说:“你觉不觉得这次的题出得挺怪的?前面要我们译标书,后面要我们译那么难的古文。又不是考博,犯不着吧?”

我举手:“严重同意。出题的人肯定是虐待狂,我从没见过这么郁闷的试题。”

说完这话,我看见她悄悄地向我递了一个眼色,低低地咳嗽了一声。我一回头,看见一个西装笔挺,打着黄色领带的年轻人站在我身后,手里拿着一个文件夹,正用一种奇怪的目光打量我。

我嚼着口香糖,对他说:“这位同学,你也是来考试的吗?”

他冷冷地说:“不是。”

然后,他不理我,径直地走进电梯,消失了。

目送他离开,那女生很夸张地“哇”了一声,作花痴状:“刚才那位先生,好酷哦!”

我笑笑。

和沥川相处的时日虽然不多,已令我对所有的俊男免疫。我爱他如此痴狂,经常半夜打开台灯,悄悄地看他熟睡的脸。

第二天,公司来电,通知我和另外九个人参加一对一的口试。我的口语本来就是强项,和沥川相处时,经常受到他的点拨,变得越来越强。再加上我还有好几年在咖啡馆打工与外国人闲聊的经验。

我笔试的成绩并不是最好,但九通对我的口语很满意。两天之后,我和最后三位竞争者去见了他们的总经理,萧观。

我对翻译界的情况并不太熟,但

目录
高甜夫妇(红楼同人)[红楼]重生林如海变身米虫未来军火专家坏青梅邻家娇妻
返回顶部