第74頁(第1/3 页)
前沿幾乎是陡直的,浪脊很寬,就像是海面上突然出現了一個高原。它正以極快
的速度,陰險地、不聲不響地從後面追來,轉眼已經到筏的後邊了,幾千萬噸海
水就要從頭頂砸下來,把他們全壓成肉餅。索朗月仍在尖聲喊:&ldo;是地震引起的
海嘯!筏上人快拉緊!&rdo;
木筏上的人都抓緊了身邊的繩索或手邊可以抓到的固定物,蘇蘇一手拉著拉
姆斯菲爾,一手緊緊抓住小木屋的門柱,大聲說:&ldo;理察小心!&rdo;這時巨浪已
經到了,木筏一下子變得頭朝下豎立起來,多虧筏面上所有東西都是固定好的,
7 個人也都抓牢了,沒有人和東西掉下去。片刻之間,木筏已經浮上浪脊,恢復
了水平。浪脊上倒相對平靜,只見白色的水花噝噝作響。巨浪在木筏下悄悄滑過,
木筏又頭朝上豎立起來,片刻後落到浪谷里。
後邊是一個同樣大小的巨浪,現在,他們正處於兩堵水牆的中間,不,不是
水牆,而是兩座水的山峰。
成千上萬種海生生物高懸地他們的頭頂遊動,它們都非常亢奮,卻絲毫不膽
怯。這種海洋巨涌並不常見,所以它們歡快地戲水擊浪,表示自己的激動。那10
只白海豚也是同樣,索朗月原來對筏上的人有所擔心,現在看他們都安然無羔,
也加入到狂歡的海豚人群中。
第二個大浪又安然度過。拉姆斯菲爾知道這種海嘯的威力,它可以橫跨整個
大洋,在迎面的海岸上造成巨大的人員傷亡,把建築物夷成平地。對於海洋中的
萬噸巨輪尤其是以側舷迎浪的輪船,,它也有相當大的危險性。可是,對於木筏,
它摧山倒海的威力卻難以起作用。剛才懸在頭頂的千萬噸海水只是把木筏狂暴地
舉起來,再乖乖地從筏下溜走。在浪脊上,拉姆斯菲爾甚至還看見一隻以海為家
的海燕輕盈地浮在海面上,根本沒把身下的巨浪當回事。
巨浪過去了,受到刺激的白海豚人格外亢奮,拉著木筏飛速前進。索朗月趴
在木筏邊向拉姆斯菲爾問安,拉姆斯菲爾說:&ldo;多虧你及時提醒,要不我們全被
甩下筏了。&rdo;
索朗月笑道:&ldo;那也沒關係,不會出事的。我當時有點過於緊張了,那麼高
的巨浪!&rdo;
&ldo;是因為地震?&rdo;
&ldo;肯定是。震中大概在咱們的西南方。&rdo;
&ldo;在海中經常見到這樣的地震涌浪嗎?&rdo;
&ldo;經常有,但像今天這樣大的浪涌我也是頭一次見到。&rdo;
&ldo;還好,它平安過去了。&rdo;
&ldo;對,平安過去了。&rdo;
不久他們知道,這次地震的影響並沒有過去,它給海豚人、也給拉姆斯菲爾
提供了一個萬載難遇的機會。拉姆斯菲爾先是奇怪地發現,索朗月和10個海豚纖
夫都開始側耳傾聽,海面上似乎微微有空氣的震動。蘇蘇告訴他,是海豚人在收
聽遠處的低頻通信,這種信號海人們也能聽懂的,但這次因為距離太遠,她和約
翰都無法聽清。這次低頻通信持續了很長時間,索朗月和10個縴夫的表情也越來
越緊張,越來越嚴肅。通信到底是什麼內容呢。這時約翰悄悄走過來。自從來到
木筏上,他與拉姆斯菲爾一般不太交談的,大