第63部分(第1/5 页)
段黎接口:“作用基本等同和尚化缘的钵盂。”就是体积大了点,感觉不是要饭而是打劫!
罗巡不理他的怪声怪调:“第八间里的那箱财宝,箱子上写的字是‘戈伦’,应该是讲戈伦为了财富背教最后却一无所有家财都被真主收回的故事。”扭头:“教授,请节哀,那些财宝咱们真的不能拿!”
段黎沉重的点头:“我知道。”心好痛啊!
“第九间里的几幅连环画讲的是英俊的尤素夫圣人不受养母诱惑、不忘养父母恩情的故事。”
“嗯,我理解,画的挺像春宫的。”段黎从朴素唯物主义角度谈鉴赏感想。
“是挺像!”罗巡站在专业的角度,“属于清中期风格。”
两位同志一起回味了一番,罗巡继续讲故事:“第十间那个估计是代表安拉赐下的‘渗渗泉’。”一屋子半尺深的水,他们深一脚浅一脚趟过来,这会儿鞋子还湿呢。“第十一间的羊皮书写的是先知欧宰尔死而复生的经过,文后还附了重生的咒语;第十二间里那几百只瓶瓶罐罐上画的是尔萨寻找真主安拉那艰难的过程,再次重申,尔萨等同于圣经里的耶稣!章教授,从十二个景点里,你没有得到什么启示吗?”
“有!”段黎很肯定:“我觉得阿拉伯文化的表现形式太单一,颠来倒去就是壁画雕塑文物古籍,太落后了,应该弄两碟音响资料拍几段纪实影片,再不济也该来几个真人秀加两场民族舞才能给游客以更深刻的感官认识!”
罗巡指着前方:“如果没有猜错,这一间,一定能给你更深刻的感官认识!”第十三个景点到了!
一起走到门口,先观察门上刻的剑的方向。
剑头向上。
慢慢推开门,手电筒照进去:一个垂死的人流了一身的血被钉在高大的十字架上!
段黎眯起了眼睛,“假的,蜡像!”
罗巡顿了一下,走进去。小心翼翼地伸手摸了摸,点头:“是蜡像。”
段黎又得意了,一步蹦过来,“呵呵,想骗我?老子我是制假贩假的祖宗。”也摸摸,“这是耶稣吗?”
“这里是阿拉伯,他叫尔萨不叫耶稣!”
段黎绕着尔萨兜了一圈,询问:“他也是被钉死在十字架上的?”这座蜡像做的栩栩如生,十字架、大钉子还有那蜿蜒而下的红色血流也十分逼真。
罗巡看着蜡像,沉思不语。
段黎指着后面那些丑陋的蜡像:“这些一定是坏人、恶魔了吧。”
罗巡还是不说话,沿着四周的墙壁慢慢走,每一个地方都看的十分仔细。
段黎打开了通向下一段路的另一扇门:“我们继续走吗?”
罗巡慢慢摇头,走个来回把两扇门都关上,拉过段黎,弯腰捡起十几块圆石头,拉开架势向那些丑陋的蜡像扔了过去。
全部扔出去,打倒四个,罗巡十分满意,又捡了几块石头给段黎,“你也来扔!”
段黎默默地看了一会儿手里的石头,友好地递还给罗巡:“你要是压力实在大的话你继续扔,我还行,能挺住,就不跟你抢了。”那些小蜡像满打满算没有十个,全让给罗巡吧。
“谢谢!”罗巡很礼貌:“其实我是在朝圣!”—_—
“朝圣?”段黎大吃一惊,到地头了?
“是的,朝圣!你是不是要告诉我你来这里朝圣但你其实根本对伊斯兰教的朝圣仪式一无所知?”
段黎诚恳的道:“是的。”
罗巡哀叹一声,教导他:“根据之前的景点,我认为,我们已经到了圣路的终点。这里,应该是我们朝圣的地方。当然,咱们这是精简版的朝圣,根据有限的道具,请先向恶魔扔石块,打倒恶魔。”
段黎似懂非懂,随