第66頁(第1/2 页)
&ldo;但是不久我就覺得列瑟蘭護士把那個生人形容得實際上相當確切,可是拉維尼神父的說法顯然不是那樣。看起來仿佛是拉維尼神父有意引我們往錯誤的方向想‐‐仿佛他不希望那個人讓我們捉住。
&rdo;但是,情形假若如此,他必定知道一些這個奇怪人物的事。他已經讓人看到同那個人談話。但是他們談些什麼,他的說法只是他的一面之辭。
&ldo;那個伊拉克人在列瑟蘭護士和雷德納太太看到他的時候在做些什麼?想窺探窗里的情形‐‐雷德納太太的窗,這是她們這樣想的。但是,我曾經走過去站在她們所說的地方看過。我發現那也一樣可能是那古物室的窗。
&ldo;以後的那一天,發出一個警報。有人在古物室。雖然如此,沒有發現丟了什麼東西。我覺得很有趣的一點,就是雷德納博士趕到的時候,他發現拉維尼神父已經先在那裡。拉維尼神父說他看見那裡有燈光。但是,那也只是他的一面之辭。
&ldo;我開始對於拉維尼神父感到好奇了。前幾天我曾經推測拉維尼神父也許是佛瑞德瑞克巴斯納。那時候雷德納博士就一笑置之。他說拉維尼神父是一個著名的人物。我就提出我的意見。據我推測,佛瑞德瑞克巴斯納有差不多二十年的時間開創一個事業。只要換個名字,到了這個時候,他可能已經成為名人。不過,我仍然以為他不會把那當中的一段歲月消磨在一個修道院。於是,一個比較簡單的答案出現了。
&ldo;拉維尼神父來此以前,考察團里有人一看見他就認出是誰嗎?顯然沒有。那麼,為什麼不是有人扮作那位神父呢?我發現有一封電報拍到迦太基。本來比爾德大夫打算同考察團一起來,可是突然病了。還有比偷看一封電報更容易的事嗎?至於工作,考察團里沒有另一個銘文專家。一個聰明人只要對銘文一知半解,就可能冒充專家混進來。到現在為止,沒有多少碑文和銘文要翻譯。我的印象是,拉維尼神父的見解讓人覺得很特別。
&ldo;看情形,拉維尼可能是一個騙子。
&ldo;但是,他是佛瑞德瑞克嗎?&ldo;不知為什麼,情形似乎不是那樣。實在的答案似乎要往一個不同的方向去找。
&ldo;我同拉維尼神父有過一次長談。我是一個實踐的天主教徒,所以我認識許多神父和修道院的人。我發現拉維尼神父談話之間聽起來不像真是一個神父。但是,在另一方面,我覺得在另外一個迥然不同的行業之中,他倒是一個常見的人物。我常常碰到這樣的人‐‐但是他們不是宗教團體的人,絕對不是的!
&ldo;於是,我就開始打電報。
&ldo;後來,列瑟蘭護士無意之中給我一個很有價值的線索。
我們正在古物室檢查那些金飾品。她忽然提到一個金杯上面附著一些蠟的痕跡,我呢,我就說,&l;蠟嗎?&r;拉維尼神父呢,他說&l;蠟?&r;只聽到他那腔調就夠了。我忽然靈機一動,馬上曉得他方才在那裡做些什麼了。&rdo;
白羅停頓下來,直接對雷德納博士說:
&ldo;先生,我很遺憾。我可以告訴你,那古物室的金杯、金匕首、髮飾,和一些其他的東西不是你發掘出來的真品。那都是用蠟模電鑄術仿製得非常聰明的銅器。我剛剛由我收到的這封口電中知道拉維尼神父不是別人,正是勞列&iddot;孟尼爾‐‐法國警察熟悉的一個絕頂聰明的賊。他專門偷竊博物院的藝術品和其他一類的寶物。同他串通的是阿里&iddot;尤塞夫,一個半土爾其人。此人是第一流的珠寶匠。過去,羅浮官博物館有些東西曾經讓人發現到是贗品‐&d