第62頁(第1/3 页)
&ldo;我想她在追你。&rdo;狄雷尼正經說道。
&ldo;天啊!&rdo;克里斯多福&iddot;蘭利說,臉紅了,&ldo;她丈夫‐‐她先夫‐‐是個安安靜靜的大好人。退休的皮貨商。唔,我先把這東西拿進廚房,然後請你繼續講你剛剛要說的事。&rdo;
&ldo;你有沒有在報上讀到法蘭克&iddot;隆巴德的命案?&rdo;蘭利回來後,隊長問。
&ldo;天哪,當然有。能找到的報導我全讀遍了。這案子真有意思。你知道,我每次讀到現實生活中的殺人或傷害案,總是會注意關於武器的描述,畢竟那是我多年來的人生重心,現在還是很感興趣。但隆巴德命案的所有報導對兇器的描述都非常模糊,是不是還沒辨識出來?&rdo;
&ldo;對,還沒。所以我來這裡。請你幫忙。&rdo;
&ldo;你也知道,我非常樂意盡力幫忙,小伙子。&rdo;
狄雷尼像交通警察般抬起一手。
&ldo;請等一下。我想跟您坦白說。我先前提過,我並非現役服勤,而是請長假。我不屬於法蘭克&iddot;隆巴德之死的官方調查行動。&rdo;
蘭利瞇眼注視他片刻,然後靠回椅背,纖細手指敲打桌面。
&ldo;那你為什麼對隆巴德案有興趣?&rdo;
&ldo;我正在對這案子進行‐‐進行私人調查。&rdo;
&ldo;這樣啊。你可以多告訴我一點嗎?&rdo;
&ldo;我想最好不要。&rdo;
&ldo;我可不可以問一下,這番‐‐呃‐‐私人調查的目的是什麼?&rdo;
&ldo;主要目的是儘快抓到殺法蘭克&iddot;隆巴德的兇手。&rdo;
蘭利又盯著他良久,然後手指停止敲打,掌心一拍桌面。
&ldo;好吧。&rdo;他簡扼說道。&ldo;兇器是直擊還是揮動的?也就是說:你想像它是刀、是匕首、是短劍這一類,還是長劍、長棍、戰斧、棍棒、狼牙棒那一類?&rdo;
&ldo;我想揮動類的機率百分比比較大。&rdo;
&ldo;百分比!&rdo;蘭利大笑。&ldo;我都忘了你那些百分比。這對你來說是正經事,是吧?&rdo;
&ldo;是的,它是正經事。有時候你除了百分比別無可恃,但你提到直擊類的武器‐‐刀或匕首‐‐可是刀鋒總不能刺穿人的頭骨吧?&rdo;
&ldo;有可能。也發生過。只要刀鋒和刀柄夠重。二次大戰期間,海軍陸戰隊的戰鬥刀就能切開人頭,但大部分刀鋒都會滑開,只造成表皮傷。此外,隆巴德是後腦遇襲,對吧?&rdo;
&ldo;對。&rdo;
&ldo;那麼直擊類的武器大概可以排除了,一個從背後拿刀動手的人幾乎絕對會刺兩側肩胛骨之間,穿透肋骨,切斷脊椎,或者攻擊腎臟。&rdo;
狄雷尼點頭,訝異於這個小老頭如此津津有味地扳指數算這些部位,而他的年齡、瘦小身材、優雅外貌更使這份熱切顯得不可思議。
&ldo;好吧,&rdo;蘭利繼續說,&ldo;就假設是揮動類的武器。單手或雙手?&rdo;
&ldo;我猜單手。我想兇手是從前方接近隆巴德,經過之後再轉身打倒他。接近時,兇器可能藏在兇手掛在臂上的大衣下,或者藏在折起夾在腋下的報紙里。&