第31部分(第2/5 页)
的 地 方 。接 着 是 “我把桨还了”。这里有些特别。腓尼基人只是把生命看作划桨。当他 走完自己生命历程时,就把桨还出来,让别人继续划下去。 另一份祷告词更加动人心弦: 我睡了,待会儿我再划桨。
人们不能想像别的命运,流露出时间循环的想法。 最后这一个想法非常动人,跟别的都不一样,因为它没有表示接 受命运的安排。反映的是一个人将要死时,将要被可怕的神灵处决时 的绝望,是这样说的: 诸神啊,你们不要把我当作神 应该当作一个人 大海已经把他撕碎。
在这三份祷告词中,我们立刻感觉到,或者说,我立刻感受到了 诗意。这里有美学事实,他不在图书馆,不在参考书,不在手稿家族 的研究里,也不在闭合的书本里。 腓尼基水手的这三份祷告词是我在吉卜林的故事书《人的方式》 中读到的,是一个关于圣保罗的故事。这是真的吗?或者说是吉卜林 写的吗?就像会很糟糕地问的那样。在自己心里问了几个问题后,我 感到很羞愧,因为这种选择有什么要紧?我们来看看这样两种可能
①蒂罗 ,古时腓尼基港口。 ②狄多 ,迦太基开国女王。
性,梦魇的两个牛角。 第一种情况,那是腓尼基水手的祷告词,他们是海洋之人,他们 理解的生活只是在海上。从腓尼基语,比如,转成希腊语,从希腊语 转成拉丁语,从拉丁语转成英语。吉卜林把它们重写了。 第二种情况,一位伟大的诗人,吉卜林想像那些腓尼基的水手; 从某种程度上说,他离他们也很近。从某种程度上说,他就是他们。 他理解的生活就是海上,他的口头就有这些祷告词。一切都发生在过 去:无名无姓的腓尼基水手已经死了,吉卜林也死了。究竟是这些鬼 中哪一位写了或者想了这些诗句,这又有什么关系呢? 一位印度诗人作了一个有趣的比喻,我不知道能不能全部领会: “喜马拉雅山,就是那些高大的喜马拉雅山(据吉卜林说,该山的山 峰是另一些山的膝盖) 。 这喜马拉雅山是湿婆①的笑声。高山成了一 ” 个神,一个可怕的神的笑声。这种比喻,不管怎么说都是令人惊 讶的。 我心里想,美感是一种肉体的感受,一种我们全身感受到的东 西。它不是某种判断的结果,我们不是按照某种规矩达到的;要么我 们感受到美,要么感受不到。 我想用一位诗人的佳句来结尾。这位诗人在 怪的带有诗意的名字叫安杰勒斯 世纪取了一个奇
西莱修斯。我用这句诗来做我今天
晚上所讲的总结,只是我已经通过讲道理或者说通过假装的讲道理阐 述的。我先用西班牙语,再用德语讲给你们听:
玫瑰是没有理由的开放。 陈 泉译
①湿婆,婆罗门教和印度教三夫主神之一,毁灭之神。
犹太教神秘哲学
丰富多彩,有时又相互矛盾的理论都冠以神秘哲学的名字,它们 来自一个跟我们西方人的思想完全无关的观念。有人会说,我们也有 类似的观念,即关于经典的观念。我认为,借助于奥斯瓦尔德 施宾 格勒和他的《西方的没落》,我很容易证明这两种观念是不同的。 我们有“古典”一词。词源学上它是什么意思?词源学上它来自 “快速帆船” 船队” 意思。 部古典作品就是一本有条 “ 、 的 一 有理的书,就像船上的一切都必须井井有条一样;就像英语中的 。除了这一层不起眼的意思外,一部古典作品乃是同类书中 十分突出的书。 所以, 我们称《堂吉诃德》、 《神曲》和《浮士德》是 古典作品。 尽管人们对这些书的崇拜达到了极点,甚至有些过分,但是观念 上是不同的。希腊人把《伊利亚特》和《奥德赛》奉为经典。据普鲁 塔克说,亚历山大总是把《伊利亚特》和宝剑藏在枕头下面,这两样
本章未完,点击下一页继续。