第9頁(第1/2 页)
咖啡,咖啡非常受歡迎。我們看到房子用常青藤、冬青枝以及鏈狀紙花裝飾得異常
華美,還有一棵巨大的聖誕樹,用細小的蠟燭和看上去很昂貴的精緻的物品點綴得
非常漂亮。杉樹枝上還垂掛著糖果盒,毫無疑問,裡邊裝的是昂貴的蜜餞和小禮品。
其他的客人都對我和福爾摩斯有點兒敬而遠之,在這樣的聚會上這是相當典型
的反應。儘管如此,飛翅小姐最終還是走了過來,我們倆都站了起來。她不自然地
笑笑說:&ldo;可以和你們一起坐坐嗎?&rdo;表情似乎極其勇敢一樣。
重新坐下以後,我知道福爾摩斯不大可能先找話題聊天,所以,我就開始起了
個頭。我問她:&ldo;飛翅小姐,你是東道主的老朋友嗎?&rdo;
她像鳥一樣卿卿喳喳地說起來:&ldo;我是在最近的&l;高尚拯救&r;募捐活動會上剛
認識他的。那些窮苦人,就拿左拉斯來說吧,沒有鞋穿,只能赤著腳跑來跑去,而
他們的女人呢,總是衣不蔽體,沒有衣服穿也得拋頭露面,做各種家務,打水做飯。
親愛的麥可米蘭先生正在設法籌集資金,給他們買鞋子,買衣服。&rdo;
我和福爾摩斯對視了一下,我敢肯定我們倆是英雄所見略同,都料到了一旦麥
可米蘭拿到捐款之後,像左拉斯這樣的窮人總共能收到多少鞋子,多少不合身的衣
服。她後面說的話證實了我們的猜測。&ldo;你們不知道,麥可米蘭先生負責財務方面
的工作。噢,我剛才說過了,剛認識不久他就邀請我參加這次聚會。一開始我當然
是拼命推託、拒絕。後來他又請我帶幾個好朋友一起來,我怎麼好意思再回絕呢?
科德哈伯夫婦不但是我的行為監護人,而且是我的老朋友了。順便問一下,華生醫
生……我知道在節慶期間還打擾你很冒昧,但我很想聽聽你的見解,你覺得……&rdo;
她一下子說不出口了,顯得有些局促不安。我還以為她想發發牢騷,問些無關
痛癢的小問題呢。
福爾摩斯看到我的處境尷尬,及時出手相助,這讓我萬分高興。他說:&ldo;親愛
的女士,我確實相信你的紀念掛件盤沒有丟,而只是忘記放在什麼地方了,對嗎?&rdo;
她驚得瞪大了雙眼。&ldo;福爾摩斯先生,你怎麼會知道我忘了把掛件盒放在什麼
地方了呢?&rdo;我承認福爾摩斯的話的確也讓我有些丈二和尚摸不著頭腦。
歇洛克。福爾摩斯漸入佳境,得心應手地一步步推理起來。他說:&ldo;飛翅小姐,
首先可否冒昧地問一聲,你維持了很久的婚約是不是因為親人遭受不幸而解除了?&rdo;
飛翅小姐像夢咿一樣喃喃地回答說:&ldo;阿瑟,我親愛的未婚夫,訂婚都十四年
了,六個月前患肺結核離開了人世間。可是,先生,你怎麼會知道一個素不相識的
人發生了這麼不幸的事呢?&rdo;
福爾摩斯和藹地輕聲回答:&ldo;你的無名指,也就是戴訂婚戒指的地方留下了很
深的印跡,那要好多年才能留下。就在過了這麼多年以後,戒指從手上除掉了,只
有一種原因可能性最大月b 就是未婚夫不幸亡故。這個戒指你不再戴了,我認為你
肯定是把它塞進了掛件盒裡,而且毫無疑問你隨時隨地都會掛在脖子上。可你沒有