第44頁(第1/2 页)
正當他要跨進電梯時,他突然改變主意了。會不會是動力部分出毛病?最好是沒問題,他一邊想一邊沿著螺旋狀的樓梯跑下去。
下到一半時,他停了片刻以便檢查一下損害情況。那該死的平台脫離了飛艇,同時還弄破了兩個氣艙。它們至今還在慢慢地崩裂,像一塊碎裂的塑料罩子。他絲毫不擔心飛船的上升能力受損‐‐壓艙物可以輕易解決這一點,只要另外8個氣艙還完好無損。最嚴重的是飛船的整體架構受損。他已經聽到他身旁的大集成網的呻吟,仿佛在抗議非正常的負重。飛船沒有足夠的提升力。除非將它的重量合理安排,否則船的後部會斷裂。
一隻超級黑猩猩充滿恐懼的尖叫聲,使他從迷茫的狀態中清醒過來,那隻黑猩猩以不可思議的速度衝到電梯的立柱旁邊。雙手交替地抓著格子網,因為恐懼,這只可憐的動物撕破它的制服,也許是本能衝動的作用使它急於回到它的祖先的自由狀態中。
福爾肯一邊儘可能快地衝下樓梯,一邊警覺地注視著它的舉動。一隻發狂的黑猩猩是只可怕且極具危險的動物,特別是當恐懼降臨時,當它趕到他前面時,它開始喊出一串單詞,但都含糊不清,他只能從中分辨出一個明確的、多次重複的詞即&ldo;老闆&rdo;。現在福爾肯終於明白了,它希望得到人類的指引。他為此感到很歉疚,這隻動物被攪進了一場超出它的理解力的人造災難中,並且它對此沒有絲毫責任。
在格子網的另一邊,它在福爾肯的對面停了下來。現在,它的臉距離福爾肯的臉只有幾英寸遠,他能清楚地看到它那驚恐萬狀的眼睛。在此之前他從未這樣近地靠近過一隻猩猩,並且還能這樣仔細地研究它。他感受到人們在凝視鏡子時所體會到的,那種奇怪的既熟悉但又不太舒服的感覺,仿佛在鏡中看到了自己的過去。
他的存在仿佛使那動物平靜下來了。福爾肯指著立柱,然後退向觀察甲板,同時他非常清晰且準確地說:&ldo;老闆‐‐老闆‐‐走。&rdo;令他欣慰的是,那笨蛋明白了他的意思。它做了個有點像笑的鬼臉,然後立刻順著它來的地方沖回去。福爾肯已給了它一個最好的建議。如果&ldo;女王&rdo;號還有哪兒是安全的話,那麼它去的地方便是。而他自己卻有責任呆在別的地方。
當他快要到底部時,隨著一聲金屬撕裂的巨大聲響,飛船頭朝下直掉下去,然後燈熄滅了。不過他還是能看得見,因為一束陽光穿過艙門和飛船外殼撕開的大口子射進來。多年以前他站在大教堂的中殿裡,看見陽光透過彩色窗玻璃傾瀉下來,然後在那些古老的石板上形成片片四處散開的五彩繽紛的光團。而如今穿過他頭上那撕裂的飛艇的陽光,使他記起舊時的情景,他正站在一座從天而降的金屬教堂中。
當他來到艦橋上,第一次能向外看時,他被飛船和地面如此接近的景象驚呆了。船下僅僅3000尺的地方就是美麗而致命的岩層以及混濁的紅色河水浩浩蕩蕩奔向遠方。一眼望去沒有任何水平的地方,可以讓像&ldo;女王&rdo;號一樣大的船平穩停靠。
他掃了一眼顯示盤,顯示數據表明所有的載壓力都消失了。不過下降的速度也降到每秒幾碼。看來還有機會挽回局面。
福爾肯不說一句話,他坐到飛行員位置上,接過還能操縱的那部分控制板。儀錶盤給他顯示了他想知道的每樣數據。交流在此時是多餘的。他能聽到通訊官員通過無線電不停報告情況。在此之前,全球所有的新聞都預留了頻道,福爾肯可以想像節目主持人難以言傳的尷尬來。歷史上最為壯觀的失事事件正在發生‐‐然而沒有一架攝像機記錄下實況。&ldo;女王&rdo;號的最後時刻不會再如一個半