第9部分(第2/5 页)
坐下;我要把舞会上的事全都告诉你。〃
〃去你的吧;讨厌!〃玛蒂尔达高声喊道;〃闭上嘴;行不行?让我先给她说说我新得到的那匹马。。。。。。多么出色;格雷小姐!一匹纯种母马。。。。。。〃
〃别吵了;玛蒂尔达;让我先说我的新闻。〃
〃不;不;罗莎莉;你说起来就他妈的没完没了。。。。。。她得先听我的。。。。。。她不听;我他妈的也得让她听!〃
〃玛蒂尔达小姐;听到你还没有改掉那可怕的说话习惯;我很难过。〃
〃唉;我也没有办法呀。不过;从现在起;只要你听我说;只要你让罗莎莉闭上她那张讨厌的嘴;我就一个脏字都不说了。〃
罗莎莉提出抗议;我想她俩快要把我撕成碎片了。但是;玛蒂尔达小姐的嗓门更高;她的姐姐终于败北;只得让妹妹先说!于是我不得不听她长篇大论地讲她那匹出色的母马;它是怎样配的种;它的血缘。步法。姿势。精神等等;还有她高超的骑术和非凡的勇气。最后她断言自己能在〃眨巴眼的功夫〃越过有五根横杆高的门障。爸爸说下次带猎狗追猎时带她一起去;妈妈已经为她定做了一套颜色鲜红的猎装。
〃噢;玛蒂尔达!你在瞎编些什么呀!〃她的姐姐惊奇地喊道。
〃是这么回事儿;〃她回答;脸上毫无愧色;〃我知道只要我试一试;准能越过五根横杆高的门障;如果我提出要求;爸爸准会答应带我去打猎;妈妈准会给我做猎装的。〃
〃算了;快走吧;〃默里小姐回答;〃亲爱的玛蒂尔达;你一定要尽量注意;使自己稍稍像个小姐的样子。格雷小姐;我希望你一定要嘱咐她不要用那些可怕的字眼儿。她竟然会把她的马称作'母马;;这个字眼难听得令人不可思议!她还用那么可怕的说法形容那匹马;她准是从车夫们那里学来的。她说话的时候;我差点没晕过去。〃
〃我是从爸爸和他那些快活的朋友那里学来的;你这头蠢驴!〃这位年轻小姐说;一面精神抖擞地用那根总不离手的鞭子在空中抽得劈啪作响。〃我相马的本领比他们中间最内行的人都不差。〃
〃得了;快走吧;你这个骇人听闻的姑娘!要是再这么说下去;我真的要晕过去了。好啦;格雷小姐;仔细听我说;我要告诉你舞会的事了。我知道你一定想听得要命。噢;多么了不起的舞会呀!你一辈子也不会看到。听到。读到或梦见那样的场面!那装饰;那娱乐;那晚餐;那音乐简直都形容不出来!再说那些客人!来了两位贵族;三位从男爵;五位有头衔的夫人;还有其他的夫人。绅士多得数不清。当然;那些夫人对我来说没什么要紧的;除非是看到她们大多长相丑陋。行动苯拙;更增加了我的自信心。妈妈对我说;她们当中最出类拔萃的美人也让我给比下去啦。说起我;格雷小姐;真可惜你没有看见!我确实迷人。。。。。。你说是吧;玛蒂尔达?〃
〃一般吧。〃
〃瞎说;我确实是迷人。。。。。。至少妈妈是这么说的。。。。。。布朗和威廉森也这么说。布朗说她敢肯定;所有的绅士只要眼睛一望见我;就会情不自禁地立刻爱上我;所以我表现得傲慢些是可以容许的。我知道你会把我看成一个骇人听闻的。既自负又轻浮的姑娘。不过;你要知道;我并不把一切都归功于我本身的魅力;我还得说几句好话;一是称赞我的理发师的手艺;二是称赞我那身精致。可爱的衣服;你明天一定要看一看;粉红缎子上衬着白纱;做功简直美妙!还有镶着大颗大颗美丽的珍珠的项圈和手镯!〃
〃我相信你当时一定非常迷人;但是;这就真能使你高兴得这样吗?〃
〃噢;不!不光是这个。我还受到那么多人的爱慕。那一晚上;我征服了那么多人。。。。。。你听了准会吃惊的。
本章未完,点击下一页继续。