第19頁(第1/3 页)
狄諾表示自己很無辜:&ldo;h□□e i ant to be this?cap show,what a on thg! otherwise,this boy is a ic wizard y eyes,then your student&rdo;(這難道是我希望的嗎?大學晚會的一個節目而已,再正常不過的事情。另外,在我看來這個孩子先是一個音樂鬼才,其次才是你的學生好麼。)
貝爾納在打嘴仗方面從來就沒贏過心中這個義大利人‐‐儘管前幾天才知道這人是兔國的,名字叫do,可是此狄諾非彼迪諾。
於是兀自生悶氣,抱著學生不說話。
余真順從地窩在老師身邊,看看這個,又偷偷瞅瞅那個,顧不得爭論&ldo;男孩兒&rdo;還是&ldo;青少年&rdo;的問題,心裡挺難受。
&ldo;drbourois,i' rryi h□□en't been keen on participation ic petitionsi jt regarded it as a entertant progra cap showbut,hu,you knowrry&rdo;(貝爾納老師對不起,其實我沒有不聽您的話想要參加比賽,這次上台在我看來只是大學校園晚會的一個娛樂節目。但是……好吧你懂的。對不起。)
聲音越來越小,說到最後自動消音。
貝爾納摸摸小孩兒的腦袋,笑笑:&ldo;you h□□e progressed a lot,and the 《ozart nata for 2 pianos d ajor k448,the 1st ovent》 this ti is one of the ost brilliant version that i h□□e ever heard&rdo;(傻孩子,你知道這幾年你進步了多少嗎?這次的《莫扎特d大調雙鋼琴奏鳴曲第一樂章》是我所聽過的最好的版本之一。)
‐‐這無疑是對一位音樂學子最高程度的褒獎,沒有之一!
小孩兒的眼睛一下子亮起來:&ldo;thank you,drbourois!&rdo;(貝爾納老師謝謝您!)
&ldo;who is he?&rdo;(你的那位小夥伴又是誰呢?)
&ldo;he is o si,but i don't know his english na,aybe orse?&rdo;(他叫莫斯,不過我不知道他英文名叫什麼,如果跟摩斯密碼那個摩斯一樣的話真的不怪我。)
說曹操曹操到,莫斯在系紀檢部與校文藝部各位小夥伴的幫助下逃脫記者的包圍圈,順便帶來前線最新消息:&ldo;不知道誰漏了風聲,現在外面有記者竟然要求挖獨家,聽話里的意思好像知道余真的身份。&rdo;
聞言,嚴真和余真心下一顫。
‐‐余真的身份特殊,□□也多。
如果知道的只是余真是神童或者師從貝爾納大師這種不痛不癢的消息倒也罷了,接下來無非是燒一把火然後過一段時間對於余真的探究熱情就自動熄滅了。
如果知道的是&ldo;嚴真是余真父親&rdo;這種事,接下來想來少不得對於嚴真年少得子的揣度議論,給扣一個年少風流的帽子,給十數年積累下來的國際盛譽增添一抹帶著顏色的軼事流言。
那麼如果是余真的雙父家庭甚至挖出余真的身世來歷呢?
&da