第64頁(第1/2 页)
「他們可能把我當成了大馬猴,」克莉斯道:「覺得自己技高一籌,想要開鑼耍猴。」
「大馬猴?」克萊爾難得露出了迷惑的神色:「這是什麼東西?」
「一種來自東方的……神奇動物。」克莉斯正正經經道:「總是喜歡上躥下跳,引人注意,為圍觀的客人們帶來歡樂。」
說了個笑話之後,克莉斯感覺自己出了口惡氣,任誰得知自己的表妹和未婚夫搞到一起,大概心情都會很不爽,哪怕只是名義上的未婚夫。
「現在印證了你曾對我說的,蘭蒂並非處女,」克莉斯將羽毛筆放回筆筒:「我原本以為是傭人教唆,還十分想要呵護她的天真呢。現在看來這個城堡的人兒早就習慣了互相欺騙甚至隱瞞。不過我很想知道他們是什麼時候搞到一起的,不會是在我生病的時候……我記得艾瑪跟我說過,康斯坦丁曾經來探望過我,兩次。」
克萊爾以嚴謹的態度考究,也不得不承認:「很可能就是那個時候,小姐。」
「……可悲。」克莉斯哼道:「我願意稱他們為,狗·男·女。」
克萊爾看起來有點費力地擰了一下鼻子:「您有權這麼說。」
「其實如果他們兩廂情願,我也並非橫刀奪愛之人,」克莉斯道:「但現在我還有一些推測,我認為他們牽涉到了一些不利於我的方面,現在,我打算要舉起復仇女神的利箭,射向……」
「那對狗·男·女?」克萊爾似乎對這個詞忍俊不禁。
「不,射向城堡籠罩的陰雲。」克萊爾有些沉默地望向了城堡之外:「不過現在,我需要你立刻、馬上挑選出十個來自城堡之外的女人,這些女人保證聽我的話,對我唯命是從,我將和她們玩一個簡單的體力遊戲,規則一說就會,而獎勵十分豐厚。」
早上,騎士倫姆依然在專注自己的手工,他製作出來的第一支豬鬃牙刷被他獻給了尊敬的主人,並且得到了後者的誇獎,現在他精神百倍地繼續工作,看起來很有一點工匠精神。
蒲柏大概也在工作,她的工作就是躺在樹樁上欣賞沙棘果的紋路,一隻胖乎乎的小豬在成為她的墊腳石大概一刻鐘後,才終於獲得了這枚果子的獎勵。
「看起來你有一些精密技藝,」蒲柏有一搭沒一搭地聊道:「在成為騎士之前你是做什麼的?」
「鐵匠。」倫姆道:「製作過寶劍和鎧甲。」
「是嗎,」蒲柏道:「你的手藝應該不錯,這樣吧,如果你為我打造一身鎧甲,我就支付你一百個金盾。」
一百個金盾是十分豐厚的酬勞了,但倫姆眼睛也沒有抬一下:「能命令我的只有我的主人,何況女人不需要穿鎧甲,我看你需要一個騎士。」
「你是怎麼成為她的騎士的?」蒲柏用一把芭蕉葉蓋住了小豬的整張臉,嚇得這頭可憐的小豬一個勁兒地後退著,撒丫子轉著圈。
「在我看到路邊有一頭黑山羊在肆無忌憚地欺負一個比它弱小的同伴的時候,我拔出寶劍,威脅並制止了它。」倫姆回憶道:「這一幕被途徑於此的克莉斯小姐看到,她認為我抑強扶弱,具有騎士的道德和品質,就冊封我成為她第一個騎士了。」
「果然,愚蠢的騎士,以及比他更愚蠢的主人,」蒲柏毫不留情地嘲笑道:「妄圖以一己之力,干涉這個世上的弱肉強食。」
「我不這麼認為,」倫姆放下豬鬃,看起來似乎被她的話惹怒了:「這世上的確不公平,的確弱肉強食,可那正是我們騎士存在的意義……這是克莉斯小姐教導我的。」
「你的主人給你畫了一張大餅,你以為的拯救世人其實只是窩在一個叫博尼菲的芝麻大小的地方站崗放哨,你以為的抑強扶弱實際上只不過用皮鞭規範一下羊群的秩序,」蒲柏似乎有意讓他更加被激怒:「你