第35頁(第1/2 页)
&ldo;我沿著牛津街走,向左轉,一直向瑪利勒本大街走去,&rdo;他對俄羅斯森林下面密室里沉默而略帶狐疑的聽眾說。&ldo;他們懂行,&rdo;斯捷帕科夫曾這樣指示他,&ldo;不必細解釋。他們要知道你是否萬無一失。這些人喜歡照規矩辦事,都是冷戰老手了。你平時講課用的誇張手法對他們沒用。而且不要吹牛,弗拉基,明白嗎?&rdo;
所以他腦子裡想的什麼,他一點兒都沒有說。沒有說他因為來了英國卻只能呆在倫敦而感到惋惜。雷科大半輩子學習、研究和教英文。他喜愛喬叟、莎士比亞、狄更斯、司各特,以及詩人華茲華斯和雪萊。他同他們呼吸與共。
他甚至還把他對雪萊的愛給長得像小丑的斯捷帕科夫灌輸了一些。在英國他想去參觀一些圖書館和古蹟。他想乘火車去埃文河畔的斯特拉特福看看莎士比亞曾經見過的景色。他在英國期間腦子裡總是在想著這些偉大的作家和詩人。可是這些他一點兒也沒有對他們說。
雷科步行到瑪麗勒本大街,在那裡又用了另外一個公用電話打給喬治。
喬治在家,說:&ldo;是,是,當然。我原以為這一天永遠不會來了。我們什麼時候動身?&rdo;
&ldo;我一找到蓋伊就走。&rdo;
&ldo;那我留在家裡,你安排好了就馬上告訴我。&rdo;
&ldo;今天夜裡我會給你打電話。&rdo;
雷科步行回到牛津街,叫了一輛計程車,在希爾頓下車。他沒有發現跟蹤他的人,但他知道一定有人。他指望這些人去對付&ldo;正義天平&rdo;派來監視他的人,可是一直不見有人跟蹤的跡象。斯捷帕科夫的人已經幾乎能夠預測這位教授的行為了。他既然沒有發出&ldo;任務完成&rdo;的信號,那麼他們多半已經在柯曾街謝潑德市場地區等著他。&ldo;我一直前進又折返,&rdo;他對密室里的人說,&ldo;我在櫥窗前逗留,沒有發現任何跟蹤。我甚至還在塞爾弗里奇百貨商店裡花了半小時。人們在退回不合格品,或者有缺損的商品。我看到不少婦女在退內衣,&rdo;他竊笑一聲,像個中學生,&ldo;然後我又檢查了一遍街上。&rdo;
在敘述中,這位教授的確是儘可能地誠實,不過他對下面一個半小時只乾巴巴地用一句話搪塞了過去:&ldo;我同一個妓女在一起打發時光。&rdo;
斯捷帕科夫對此嗤之以鼻,因為他太了解弗拉基米爾&iddot;雷科怎樣同妓女們打發時光了。每次他出國,總是用&ldo;正義天平&rdo;的錢幹這個事。他最喜歡的是一個有著碩大乳房的高個子黑女郎,她公然在謝潑德市場地區活動,根本不管法律禁止妓女在街上拉客這回事。斯捷帕科夫對她很了解,包括人們怎樣叫她&ldo;黑眼睛&rdo;以及她怎樣專長於幫助像雷科這樣的人實現他們的癖好。
斯捷帕科夫手下的人甚至還曾經竊聽過她在柯曾街附近的公寓,聽她說她的一位顧客怎樣在地上爬,讓她用橘子去打;他甚至還自己帶著橘子來,她則提供他堅持要穿的古怪的皮內衣。斯捷帕科夫認為這是對橘子的一種浪費,他認為雷科的性癖好比較讓人容易理解。他在莫斯科就地就可以向弗拉基提供有鞭子和鐐銬的&ldo;燕子&rdo;。
那個寒冷的晚上,6 點種,教授已經回到了牛津街,再次打電話給蓋伊,用的是又一個公用電話亭。這一次攝影師在家,聽到消息很高興。他們相約次日下午在蓋特威克機場碰面。
&ldo;我們要到哪裡去?&rdo;蓋伊問。
&ldo;很快你就知道了。明天,三點鐘。&rdo;
教授把以後的幾個小