会员书架
首页 > 科幻灵异 > 谋杀我亲爱的华生讲什么故事 > 第31頁

第31頁(第1/2 页)

目录
最新科幻灵异小说: 惊悚游戏降临,诡异世界我为诡探险家的诡异遭遇从末日开启无上进化穿成鹦鹉后,兽世大佬们跪求我宠开局上交:我靠召唤玩家搞基建废土之上,为了房跟男人结婚楚尘和宋三小姐的小说迷局密说东北仙师诡异副本:给鬼剃姆巴佩同款寸头鬼眼话事人男人怎么可以生孩子呢冬眠客捡来的小触手求我负责暗恋继承来的虫族上将这漫画你还演不演了?误上贼舟适度造神徒弟是棵草当我进入金榜文里充当吐槽役

在派屈佛德被帶出&ldo;陌生人&rdo;房間後,福爾摩斯說,&ldo;我們給艾弗拉德先生發個電報,希望可以拜見他。可能他可以解釋一下這一發現。&rdo;

&ldo;我在想他為什麼允許派屈佛德去打開古墓,&rdo;我說。我們走到街上去攔計程車,&ldo;如果他那麼堅決的反對陌生人進入他的土地。&rdo;

&ldo;啊,華生,你從來都能提醒我,&rdo;我的朋友答道。跟平常一樣,他不坐等在那裡的第一輛車,上了第二輛。

我的臉因為高興而漲紅了,但,我想,暮色很好地掩飾了我的臉紅。

第二天的《標準報》上出現了一則新聞,說漢斯約瑟夫&iddot;格特曼教授,梅德堡大學碩士,牛津大學教授,意外跌下國王十字車站的月台,於5:14被車撞死。福爾摩斯把報紙遞給我,用修長的手指指著新聞,沒有說什麼。但當我們從見克街出發去尋找黑鳥的真相的時候,他神色非常嚴峻。

艾弗拉德&iddot;阿多頓爵士是個令人難以忘懷的人。他大約六十五歲的年紀,頭髮花白,大鬍子剪成軍人的式樣。他站在書房裡,兩隻手裡都拿著一根金質手柄的藤條,靠它們支撐身體。

&ldo;這麼說,那個矮個子蠢貨以為他在我的古墓里找到了馬爾他獵鷹!&rdo;他的聲音很深沉,語氣非常輕蔑,還沒來得及跟我們客套,就說出了這些話。

&ldo;你知道有這麼一隻鳥的存在?&rdo;福爾摩斯的聲音有意地保持冷靜。

&ldo;我當然知道,&rdo;老人回答說。他用一根藤條指向壁爐旁的座位;我謝了他,坐在皮椅上。艾弗拉德爵士掙扎著走向最靠近爐火的椅子,&ldo;我從小就知道弗朗西斯&iddot;沃內和珠寶珍禽的故事。那是我小時候的睡前故事,福爾摩斯先生,因為我的父親不停地向我吹噓他的祖先在的黎波里打敗北非海盜,獲得了那隻稀世珍禽。&rdo;

&ldo;如果在我貝克街的壁爐架上的不是馬爾他獵鷹,&rdo;福爾摩斯靜靜地說,&ldo;那真的鳥又去了哪裡呢?&rdo;

&ldo;在這裡,當然,&rdo;老人回答說,用金柄手杖敲著地面來強調他的話。我第一次發現金手柄是一個獵鷹頭的形狀。&ldo;在樓上的宴會廳里。我從來不上樓,所以我有幾年沒看見它了,但它是在那裡,我向你保證。&rdo;

這個情形於我看來很清楚了:艾弗拉德爵士由於腳跛,不能去看他的珍寶,一個貪婪的僕人偷走了它,並把它藏在墳墓里,直到他的同夥找到出價最高的買家再拿出來。如果這個可憐的老人知道他的鳥已經飛走了,他會是多麼震驚‐‐而知道它又失而復得,那又是多麼可喜的事。

&ldo;我們可以‐‐&rdo;福爾摩斯開始走向樓梯。

&ldo;當然,&rdo;艾弗拉德爵士打斷了他的話。&ldo;請把它帶下來,我很想再看看它。我最後一次見它已經是很多年前了。&rdo;他拉響了鈴,一個高高的面色蒼白的長臉管家過來了。&ldo;巴恩斯,把這兩個先生帶到宴會廳,他們想看看獵鷹。&rdo;

&ldo;很好,先生,&rdo;僕人鞠躬回答。他把我們帶出燈光昏暗的書房,走得很慢,有些猶豫。我想我知道他那麼慢的原因;毫無疑問,這人是個壞蛋,他的偷竊行為就要被他的憤慨的主人知道了。

福爾摩斯和我跟著他上了樓梯,宴會廳占了整個三樓。這個大房間裡光線很暗,牆上只有高處有一扇小窗射入一些光線。銅質的燭台靜靜地見證著僕人的懈怠,地上和壁爐架上積了一層厚厚的灰塵。

目录
和野男人夜不归宿后謀殺,我親愛的華生天敵
返回顶部