会员书架
首页 > 科幻灵异 > 怪钟疑案的凶手是谁 > 第7頁

第7頁(第1/3 页)

目录
最新科幻灵异小说: 为师教你们的都是真东西啊未婚夫失忆后有了心上人遛猫的那对夫妇侵染者半农半道高门寒婿的科举路[综英美]达米安,但逆序给排球界一些来自杀网的震撼吹梦到西洲啊?我没点揍敌客全家桶啊?社恐受和龙傲崽娃综爆红手机我今天夺嫡成功了吗大美人带崽进城务工穿到民国做裁缝卷王经纪人在对照组综艺爆红了穿越成柔弱魔尊的灵蛇成为超越者从写小说开始女扮男装:万人迷她太想进步了副本游戏:我与神明画押,神明骂我开挂我看到了冷面上司的小尾巴

當雪拉進入車內時,哈卡斯特也走了過來。車子駛離之後,他轉身對那年輕的警察說:&ldo;把客廳里的鐘,除了牆上的布穀鍾和那大老爺鐘之外,都包紮起來。&rdo;然後又吩咐了一些事,便轉對他的朋友。&ldo;我要到幾個地方去,要不要一起來?&rdo;

&ldo;好啊!&rdo;柯林說。

第四章 柯林&iddot;藍姆的敘述

&ldo;你要到哪裡去?&rdo;我問狄克&iddot;哈卡斯特。

他對司機說:&ldo;加文狄希社,在皇宮街,往艾斯蘭德方向,在右邊。&rdo;

&ldo;是的,探長。&rdo;車子開上路。這時候大門前已聚集了幾個好奇的人,探頭伸腦地。那隻橘色貓,仍然坐在隔壁&ldo;黛安娜寄宿舍&rdo;的門柱上。它已不再舔洗臉孔,坐得直挺地,微微搖著尾巴,以鄙夷的眼神凝視人群之頭。

&ldo;先到秘書社,再去找那清潔婦,&rdo;哈卡斯特說,&ldo;因為時間已經不早了。&rdo;他瞥了腕錶一眼。&ldo;四點多了。&rdo;頓了一下,然後又說,&ldo;很迷人的小姐罷?&rdo;

&ldo;非常動人,&rdo;我說。

他笑笑地看著我。&ldo;但是她所說的故事值得注意,早一點查證早一點好。&rdo;

&ldo;你認為她‐‐&rdo;

他打斷我的話。&ldo;我一向對第一個發現屍體的人特別有興趣。&rdo;

&ldo;但是那個女孩已經給嚇得半瘋了!如果你親眼目睹她一邊尖叫一邊奔跑的樣子…&rdo;

他給我另一個戲弄的顏色,又加了一句說,她是個很動人的女孩。&ldo;話說回來,你怎麼會跑到威爾布朗姆胡同來呢?是不是仰慕我們嫻雅的維多利亞建築?還是另有什麼目的?&rdo;

&ldo;我來是有目的的。我在找六十一號房子‐‐但是找不著。也許沒有這號碼吧?&rdo;

&ldo;有的。門號總共有--八十四號罷,我想。&rdo;

&ldo;但聽我說,狄克,當我找到二十八號時,路便沒有了。&rdo;

&ldo;我知道,這點總是教陌生人迷惑不解,其實你只要向右轉進阿爾巴尼路,再右轉,便會發現威爾布朗姆胡同的另一半,它是背對著背建築的,這一家的後花園對著另一家的後花園。&rdo;

&ldo;原來如此,&rdo;當他把地理環境說明之後,我說。&ldo;就像倫敦的那些廣場和花園一樣。譬如翁斯陸廣場,或是卡多岡,是不是?你原來是循著廣場的一邊走,卻突然有座房子或花園梗在前面,即使計程車也常常搞迷糊了。總之,有六十一號就是了。知不知道誰住那兒?&rdo;

&ldo;六十一號?我想想看……是啦,一個姓布蘭德的營造商。&rdo;

&ldo;噢,真糟糕。&rdo;我說。&ldo;你不是在找營造商?&rdo;

&ldo;不,我想的不是營造商。除非--也許他是最近才搬來的--剛剛才開始的?&rdo;

&ldo;我想布蘭德是本地出生的,他當然是本地人,已經做了好幾年的生意。&rdo;

&ldo;真失望。&rdo;

&ldo;他是個壞透了的營造商,&rdo;哈卡斯特說。&ldo;他造房子都是偷工減料,表面上看起來不錯,然而一旦你住進去了,便發現毛病百出,有時候仿佛風一吹就要倒了一

目录
輪迴
返回顶部