第27部分(第1/5 页)
耍ㄓ置�3k党)》。而你的《党同伐异》之所以失败,却是因为……”
实际上这部片子的剧本就是格里菲斯自己动手写的,更确切地说,是临场创作的。他甚至在大部分镜头拍摄之前连脚本都没有。
袁燕倏并没有说下去,而是往沙发上一靠,端起酒杯喝了一大口。嘴炮也是需要润滑油的吗。
虽然他手下留情,并没有把打脸进行到底,不过大卫…格里菲斯脸上的表情依然十分难看。
其实这些话也不是没有圈内人跟他说过,不过他毕竟是一位成功过的艺术家,所以心中自有傲骨的他并没有听进去。可是眼前这位中国人就不一样了,比起那些自己熟悉的圈内人,他说的都是一套一套的,还偏偏那么有……他自然不知道什么叫做逼格,只晓得听着就让人感到服气,
此人简直就像是专门研究电影的大知识分子,还这么年轻,这就不免让他感到有点自惭形秽了。
不过大卫…格里菲斯毕竟是一位已经四十五岁,得到过巨大成功的电影大师。他当然不是那么好糊弄的。
大导演沉吟了许久之后,长叹一声道:“尼奥,我承认你说的有道理。可是……”
他苦笑道:“可是我到哪里去找合适的编剧呢?”
你的面前就有这么一位啊!
“大师球,如果要兑换那本小说的电影剧本需要多少b币?”
“宿主,兑换原著小说的改编剧本只需要原本一半的b币。也就是说,宿主要兑换你的那本小说的电影剧本只需要50b币即可。不过如果要兑换详细的分镜头剧本,那么和原著小说的价格一样。另外提请宿主注意,只有在后世改编成影视和舞台剧的小说才有此项服务。”
分镜头剧本自然和文学剧本不同,文学剧本为拍摄电影奠定了基础,但它还不能直接用来进行拍摄,导演还要根据剧本内容和自己的总体构思,才能写出分镜头剧本。它的价格和原著小说一样,真的是合情合理。
“那么查询一下我的b币余额。”
“查询中……截至目前为止,55b币。”
袁燕倏的《socialism》写了都快一个月了,他写来速度又快……嗯,抄的会不快吗。所以两位骑士教授和他的那些同学又为他提供了一些b币,加上读过那本小说的几位编辑和海伦…布朗小姐,这才有了55b币。
神秘的东方人脸上露出了神秘的微笑,我们的袁大师并没有回答这个问题。他突然站了起来,向在座三人点头道:“抱歉,失陪一下,我去去就来。”
大概一泡尿的功夫,他老人家就施施然地回来了,手里还拿着一沓稿子,一沓新鲜出炉的稿子。
经过自助餐桌的时候,袁燕倏突然想起了什么,他走到桌边拿起一把叉子,在叉尖沾上一点巧克力蛋糕,就在稿子首页上写一行字,这才回到了原本的座位上。
“大卫,这是我写的电影剧本。”不过我们的袁大师却把稿子交给了丽莲…吉许小姐的手里,“本来我写了一本小说,投给了纽约大学出版社……”
他当然不能说被nyu出版社给退稿了,而是含糊其辞地道:“我和出版社‘里边的人’差不多也谈好了,大概下个月就能发表了。我最近有空,就把自己的小说改编成了电影剧本。”
吉许小姐拿起来一看,只见上面的题目是《chocolate(中文译名为浓情巧克力)》,下面的用巧克力蛋糕写成的题赠:for…miss…lillian…gish,unbroken…flower。
献给丽莲…吉许小姐,不可摧毁的花朵。
实际上他借用了格里菲斯在今年执导的电影《被摧残的花朵(broken…flower又译为残花落)》的名字