第79頁(第1/3 页)
當歇洛克迷們看到印刷出版的故事時,他們總會問一些相同的問題:內容是什麼,好不好看?即使是隨便看看的讀者也知道一種印刷版本跟另一種的區別:在很多版本中《硬紙盒子》和《住院的病人》中都出現過的一段文字,《四簽名》中萊森戲院裡著名的&ldo;烏鴉&rdo;(而不是&ldo;人群&rdo;(註:英文中&ldo;烏鴉&rdo;(crows)與&ldo;人群&rdo;(crowds)僅一字之差)等等,諸如此類。不管是什麼版本,有總比沒有要好,它們也足夠可以迷住一個十二歲大的孩子了。但是有經驗的讀者總是想要看到質量更好的文本,特別是根據印刷在書頁上的信息來寫一篇研究性的文章。
網際網路上的大部分文本很明顯都出自二十年前羅伯特&iddot;斯特克的掃描。他原本把掃描進去的文字存在磁碟上傳播。而今天的網際網路上和光碟上的文字都是它的拷貝的拷貝。懂電腦的福爾摩斯迷們絕對要感謝斯特克,但是就像大多數的掃描的文字一樣。他所製作的版本中有一些錯誤。
斯特克和古登堡的兩個版本都是來自道布爾戴出版社的《歇洛克&iddot;福爾摩斯全集》,這個版本仍然是美國出版的版本中最常見的一個,儘管存在著一些缺陷,事實上,大多數的讀者可能知道還有其他的選擇:比如說《歇洛克&iddot;福爾摩斯評註》,ws巴林‐古爾德編寫,用了約翰&iddot;莫瑞出版的英國版文本,在《硬紙盒子》和《住院的病人》之間沒有重複。
文本好或不好,下一個問題就是:誰想對著電腦屏幕閱讀歇洛克&iddot;福爾摩斯的故事呢?故事已經結集成冊,隨時可以拿到,讀起來比最好的電腦屏幕都要舒服。研究者正試圖製造一種像紙那麼薄而且用途廣泛的屏幕,但就目前而言,不管是在沙發上或是在浴缸里,我都寧願看書而不是看電腦屏幕。
無論如何,電子的文字是可以搜索的,如果你想知道哪個故事裡提到了野餐,電子文本可以讓你很容易就找到,同樣的,你可以比較福爾摩斯關於剔除不可能的事情的著名推斷的不同版本‐‐&ldo;一旦你剔除了不可能的事情,剩下的不管是什麼,不論它多麼的不可能,一定就是真相&rdo;‐‐不用翻頁把書頁的一角折起來。去年,我寫了篇文章提到了故事裡出現的不同的燈光顏色,電子文本的搜索功能幫我很快找到了紅色、黃色,綠色等等的不同顏色的燈光。
關於文字就說這麼多。網際網路上歇洛克迷們還有其他的資源,其中一個比較重要的資源是一個做&ldo;網際網路獵犬&rdo;的網絡社區‐‐一個&ldo;郵件地址清單&rdo;,可以向所有註冊的用戶發送電子郵件。如果有會員用郵件地址向獵犬發了東西,那麼列表上所有的三百個成員都可以收到。因為歇洛克迷們對這種交流方式的熱衷程度似乎不亞於對印刷媒體,更不用說面對面的交流了,於是就造成了幾乎接連不斷的電子對話。
獵犬已經成為了歇格克迷們的一個重要元素。那裡有一些嚴肅的文學討論。獵犬在闡述和解釋維多利亞時代的生活細節和背景方面有著自己特殊的優勢。但是,獵犬的列表還因為其他的原因而顯得重要。它現在是在歇洛克迷世界中傳播新聞的主要渠道。如果有一篇提及歇洛克迷的文章在一份重要的報紙上刊登,它就會在獵犬的帖子裡被提到,而這時報紙還在報紙攤上呢。使獵犬成為一個社區的原因是它的互動性,時不時地還有些揶揄和戲謔,定期還會爆出些氣憤的話來;這就是人們的行為,不管是在網上還是面對面都一樣。獵犬還有歇洛克迷社區的其他特點,比如一些特別的習慣,私人的笑話,還有借用原著中的詞語組成的