会员书架
首页 > 游戏竞技 > 白朗宁夫人十四行诗舍下我 > 第2部分

第2部分(第1/8 页)

目录
最新游戏竞技小说: 要成为冠军的我们修仙回来后,我靠算命攒下农场制皮百年,我成了魔门巨头谁公认的历史第一大前锋?我是上单啊,怎么成顶级射手了天赋百分比斩杀,我反手攻速拉满传奇,从继承校花老婆开始气运之子之我能赋予系统遗失的奇妙世界我就想好好玩个游戏啊我,厨傲天,要开始异界求生了天选者的探险日记虚境游戏:半枯半荣菜鸟少女的传说之路开局充值百亿,获得无上天赋!CSGO之黄金年代穿越到游戏,成为副本Boss星际手游反馈战舰?我氪出百万舰求生困难,关我方块人啥事?你们管这叫游戏

Go further! let it serve to trample on。

'1' withal; Original meaning is 'likewise'; or 'at the same time'。

Here it means 'equally'; 'with free choice'。

*09。EEB

白朗宁夫人抒情十四行诗集第九首

我能不能有什么、就拿什么给你?

Can it be right to give what I can give?

该不该让你紧挨著我,承受

To let thee sit beneath the fall of tears

我簌簌的苦泪;听著那伤逝的青春,

As salt as mine; and hear the sighing years

在我的唇边重复著叹息,偶而

Re…sighing on my lips renunciative

浮起一丝微笑,哪怕你连劝带哄,

Through those infrequent smiles which fail to live

也随即在叹息里寂灭?啊,我但怕

For all thy adjurations? O my fears;

这并不应该!我俩是不相称的

That this can scarce be right! We are not peers

一对,哪能匹配作情侣?我承认,

So to be lovers; and I own; and grieve;

我也伤心,象我这样的施主

That givers of such gifts as mine are; must

只算得鄙吝。唉,可是我怎能够让

Be counted with the ungenerous。 Out; alas!

我满身的尘土玷污了你的紫袍,

I will not soil thy purple with my dust;

叫我的毒气喷向你那威尼斯晶杯!

Nor breathe my poison on thy Venice…glass;

我什么爱也不给,因为什么都不该给。

Nor give thee any love …… which were unjust。

爱呀,让我只爱著你,就算数了吧!

Beloved; I only love thee! let it pass。

*10。EEB

白朗宁夫人抒情十四行诗集第十首

EBB _Sonnets from the Portuguese_ No。 X

不过只要是爱,是爱,可就是美,

Yet; love; mere love; is beautiful indeed

就值得你接受。你知道,爱就是火,

And worthy of acceptation。 Fire is bright;

火总是光明的,不问着火的是庙堂

Let temple burn; or flax

目录
希腊之紫薇大帝多重人格的疯批反派从病院逃出十狱巴黎耶诞夜异界之位面商人三世一生
返回顶部