第11頁(第1/3 页)
深灰色的眼睛便會泛著柔和的光芒,相反,他那張厚實而富於變幻的嘴唇卻繃得很
緊。曾經多少次他這樣孤芳自賞著,但每每看到自己狹長的下巴、寬大而後傾的前
額在一頭亂蓬蓬的頭髮襯托下越發顯得突出,他就感到非常沮喪。勞工報上的畫像
對他的下巴進行了修飾,勾勒出一個典型的貴族形象。
&ldo;這個樂器簡直棒極了。&rdo;帕克說。
&ldo;的確不壞。&rdo;彼得勳爵說,&ldo;但演奏斯卡拉蒂的曲子要用一架古鋼琴,這架
鋼琴太現代了‐‐所有的顫音和泛音都已經進行了現代化處理,對我們的工作沒絲
毫好處。帕克,你找到什麼結論了嗎?&rdo;
&ldo;浴缸里的那個男人,&rdo;帕克有條不紊地說道, &ldo;從其外表看不會是一個富
裕的人。他是個做工的人,沒有職業,不過只是最近才失業的。他四處漂泊,正在
尋找一份新工作的時候,卻發生了不幸。有人殺害了他,給他洗了澡,身上噴了香
水,修了臉,還理了發,對他進行了全身的偽裝,然後把他扔到了西普斯的浴室里,
卻沒留下任何痕跡。我的結論是:兇手一定是個身體強悍的人,因為他只在死者後
頸部重擊一下即致人於死地。此人頭腦冷靜,智力超群,干下如此殘忍之舉卻不留
絲毫痕跡。此人既富有而且文質彬彬,因為他很便利地擁有如此精緻而高雅的盥洗
設施。此人也有著怪異、甚至是變態的思維,這表現在他將屍體擺放在浴缸里因而
與屍體進行了兩次可怕的接觸以及他還贈送了一副夾鼻眼鏡。&rdo;
&ldo;那是一個舉止優雅的罪犯。&rdo;溫姆西說,&ldo;順便說一句,對於你曾經圍繞夾
鼻眼鏡的困惑現在已經弄清楚了,很顯然,這副眼鏡不屬於那具屍體。&rdo;
&ldo;不過這倒引出了一個新問題,你不可能排除兇手故意以這種方式留下讓人發
現的線索。&rdo;
&ldo;我們不妨這樣想:此人擁有的正是大多數罪犯所缺乏的‐‐幽默感。&rdo;
&ldo;多麼令人感到恐怖的幽默。&rdo;
&ldo;的確。在那樣的一種環境下還不忘記幽默一把,此人一定是個可怕的傢伙。
不過,讓我發生興趣的是,他在殺害死者之後又是怎樣將屍體寄存到西普斯家裡去
的。這裡面有太多的疑點。他是怎樣弄到那兒去的?為什麼?就像薩格說的那樣是
從大門帶進去的嗎?還是穿過窗戶扔進去的‐‐正如我們所懷疑的,可是又缺少窗
框受到了破壞或擠壓的足夠證據。兇手會有其他同夥嗎?是小個子西普斯呢,還是
那個女用人?薩格傾向於這一點,因此這種懷疑也有其站得住腳的可能。當然就是
白痴偶爾也會碰巧說出事情的真相。如果不是這樣,為什麼西普斯會被兇手選中進
入到這樣可怕的遊戲裡呢?難道有人嫉恨西普斯?在公寓樓里到底還住著其他哪些
人?這一點我們必須弄清楚。是因為西普斯半夜起來彈鋼琴而不為他們所接受嗎?
還是因為西普斯帶回家的可疑女子毀壞了整個樓的名聲呢?是不是沒有成就的
建築師大都充滿著肉慾的渴望啊?
見鬼去吧,帕克,一定存在某種動機。要知道,沒有哪樁案子沒有動機。&rdo