第30頁(第1/3 页)
&ldo;我看著呢。&rdo;
&ldo;這球是活的,&rdo;h說,&ldo;它長著眼睛,擁有靈魂。孩子,這顆小球的精神力量,比起一整群吸食大麻以後髙唱《霍斯特&iddot;維塞爾之歌》1的蓋世太保2還要彪悍得多。&rdo;
然後h的大肚皮開始抖動起來。
&ldo;我一大早就出來了,準備好打第一洞,&rdo;他說,&ldo;像我這麼傑出的選手,按說早該把它直直轟出兩百碼開外了,結果呢?這豬崽居然像迴旋鏢一樣去而復返。為什麼?&rdo;
麥克費格斯先生猛揪特自己鐵灰色的頭髮。
&ldo;我一直都告訴你……&rdo;他開始滔滔不絕。
&ldo;停,&rdo;h喊。
&ldo;我還沒說完。&rdo;
&ldo;假如你再說一句什麼要眼盯著球,頭部穩定不動的話,&rdo;h用中號鐵桿威風凜凜地指著他,&ldo;我就剖你腹挖你心。跟那些一點關係也沒有,我會證明的。
&ldo;球會拐彎,曉得嗎?而且我眼前還有紅色的霧靄飄來飄去。然後我就想:&l;你要拐彎是吧,嘿?好,看我瞄準,轟你進洞去!&r;於是我站在球座旁邊……&rdo;
麥克費格斯先生擠出一聲呻吟。
&ldo;我站在球座旁邊,&rdo;h沒完沒了,&ldo;迅猛一擊,免度直指右方的球洞。根據精心計算,這一擊本來無論如何都該將這廝穩穩噹噹送上果嶺。哪曾想這一回這玩意兒偏偏沒往右邊拐上一百碼,反倒向左竄了二百碼,敲破了俱樂部的窗玻璃。
&ldo;孩子,我不是神,我也是人,我受不了啦。對付這廝的唯一辦法就是把它撿回來,丟到它該去的地方去。就算這樣,你知道不,如果它跳起來濺我一身水權當報復,我也不會驚訝的。&rdo;
&ldo;亨利爵士。&rdo;貝莉爾溫柔地招呼。
瞥見h的表情,丹尼斯不禁險些爆笑出來,但顧及h正在氣頭上,便硬生生忍了下去。
因為這其實一點也不好笑,一點也不。
h怒意頓消,一下子就泄了氣,尷尬之餘緩緩走回球道,手裡撥弄著球桿。
貝莉爾翻過柵欄走向h。一片空寂之中,她踏過草坪的沙沙腳步聲清晰可辨。
&ldo;您到這裡多久了?&rdo;
&ldo;我?&rdo;h說,&ldo;噢,差不多兩星期吧‐‐我是來打髙爾夫的。&rdo;他忙不迭解釋。
&ldo;這期間您一直就在幹這個?&rdo;
&ldo;沒聽懂你的話,小姑娘。&rdo;
貝莉爾忽然指向球場盡頭:&ldo;您該不會是住在……&rdo;
&ldo;皮靴旅館?喔,&rdo;h盯著手中的球桿,緊蹙眉頭,&ldo;不是。你知道嗎,我從前曾見過你的朋友布魯斯&iddot;蘭瑟姆一兩次。&rdo;
&ldo;不錯,&rdo;貝莉爾點點頭,&ldo;從上次布魯斯在化妝室里說的話,我也猜到你們見過面。&rdo;
&ldo;那麼,很自然地,我也就無意插手他在此地的計劃。我是來度假的,小姑娘,僅此而已。&rdo;
他們之前橫穿的那條白色道路想必通往艾德布里奇。伴隨一陣馬達聲,路上開來一輛老式的計程車。心下不安的丹尼斯一手提著貝莉爾的皮箱,另一手提著自己的,完全沒注意到計程車忽然在不遠處停了下