会员书架
首页 > 科幻灵异 > 我的前妻住对门结果如何 > 第6頁

第6頁(第1/3 页)

目录
最新科幻灵异小说: 机神:红魔Diana诡异游戏:病弱系NPC拯救人类重生后我带大佬称霸末世暗夜异端马桶人vs监控人:最强机械师(文野同人)太宰先生英年早婚幼崽死对头要养我活该他有老婆跟着猎犬混,三天饿九顿怪谈使夏油君佛系炮灰被迫拯救疯批反派病美人反派苏炸全世界[快穿]快把这王位拿走!虎杖今天被拐进排球部了吗?文豪组织建设中古代丫鬟升职记(咒回同人)领域展开——全体降智!微笑假面[综武侠]我的摊子叒被掀了银河新篇续

&ldo;這對他很有好處啊,貝莉爾。&rdo;

&ldo;沒錯!但問題不在這裡!&rdo;她攤開雙手,&ldo;我們現在就得和他談談,你知道嗎?要不然的話,等我回來時,他就會以為沒人勸得動他了。是關於這齣戲的事。&rdo;

&ldo;《黑暗王子》?&rdo;

&ldo;不,不是!是一出他準備在長假中排練的新劇。&rdo;

貝莉爾緊咬著粉紅色的下唇,姣好的面龐上陰晴不定,使她看去比三十歲的年齡還要年輕二十歲。疑惑與躊躇反倒替她的青春氣息增添了幾分緊緻的活力。

&ldo;帷幕十分鐘內就會放下,&rdo;她瞥了一眼腕上的手錶,突然說道,&ldo;我們進去看看吧?&rdo;

他們沿著兩堵牆之間一道長長的台階,蜿蜓進入這座修飾華麗的古老劇院內部。穿過被塗成乳白色和玫瑰粉的地下通道,他們潛入了劇院後半部的陰影之中。

一陣輕微的霉味,似乎是從那些積著灰塵的服裝上傳出來的,略有些刺鼻。在丹尼斯眼中,劇場明亮而朦朧,充滿魔力,彈頭型的前半身熱鬧喧囂,後半身則安靜非常,相映成趣。即便是一聲咳嗽,抑或衣裙的沙沙作響,都會攪擾這巨大的空曠。台上和布魯斯配對手戲的瑪格達&iddot;沃恩小姐,正傾心演繹著她最著名的劇目之一,這些情緒化的情節往往令演員大感頭疼,但卻總能讓由外地慕名而來的觀眾心醉神迷。布魯斯那悅耳的嗓音與和藹的性情‐‐怪哉,下了舞台他卻總是那麼遲鈍‐‐隨著舞台上腳燈的光影流淌而出,仿若觸手可及,不得不令人感嘆戲劇確有一種凌駕於現實生活之上的力量。

但是貝莉爾&iddot;韋斯沉思一陣後,卻開始不安地蠕動著,不停地把重心由一隻腳換到另一隻腳,隨後又深呼吸一下,最終做了個徹底絕望的手勢。

&ldo;噢,天哪!&rdo;她低聲說。

&ldo;怎麼了?&rdo;

&ldo;丹尼斯,這齣戲落幕是件好事。它太可怕了!簡直要榨乾……布魯斯剛才又……&rdo;

丹尼斯在黑暗中瞪著她。

&ldo;你是說兩年演下來他們居然還會忘詞?&rdo;

&ldo;問題就在這兒!&rdo;

&ldo;怎麼說?&rdo;

&ldo;他們早就把台詞背得滾瓜爛熟,差不多到了條件反射的地步,但在演戲時心裡卻盤踞著別的東西。在某些緊張的場景中,布魯斯會發現自己在琢磨:&l;嗯,坐在第四排從過道數過來第三個座位上的金髮姑娘長得可真不賴,她是誰啊?&r;於是突然間當輪到他說台詞的時候,就想不起來之前演到哪兒了。他乾涸了。&rdo;

&ldo;我猜他們一定都已厭煩透頂。&rdo;

&ldo;一點不錯!&rdo;貝莉爾猛搖著頭,&ldo;而且他們總是要用不同的方式去演繹,總之非要和我教給他們的方式不一樣,越新奇越好,結果攪得一團糟。還有,他們常常莫名其妙就樂不可支地咯咯亂笑起來,甚至還多次對著彼此的臉蛋狂笑不已。你看看他們都演些什麼亂七八糟的!看看!&rdo;

對丹尼斯來說,台上的表演和以前看過的倒沒有什麼不同。但在這浮華戲劇的面具背後,他多少也瞥見了幾分人性的本質,以及徹頭徹尾的興味索然和神經緊張。他扭頭看了看同伴。

&ldo;貝莉爾,你剛才不是說,&rdo;他提醒道,&ldo;布魯斯要排練什麼新劇目來著?&rdo;

目录
僵尸:我是尸王外國學生宿舍謀殺案白月光死遁计划
返回顶部