会员书架
首页 > 科幻灵异 > 永远的小白杨 简谱完整 > 第28頁

第28頁(第1/2 页)

目录
最新科幻灵异小说: 塔罗狩猎阵[无限]白团养崽日常穿成知青去种地(海贼同人)在伟大航路拍电影不化的一捧雪闻妻有两意夏天的蝉鸣都通灵了,谁还和人谈恋爱?救世从召唤玩家开始白发千手的战争纪事残阳百分百依恋宛平冬汛坎特伯雷的信(综漫同人)与名侦探的约定在魔法世界种田的日子穿成雄虫,用美食征服全虫族当漂亮上将被阴鸷学生觊觎以后末日游戏,我能无限抽卡!重生归来,打造最强星际霸主

忽而,岬的話語在腦海中響起。

說不定他的演奏才是最蕭邦式的‐‐。

而且,傳聞說他有絕對音感,從電視和收音機播出來的歌曲,他都能立刻用鋼琴彈出來。楊突然理解了。

榊場本來就不需要樂譜,他只是把聽進腦袋裡的聲音再如實彈出來而已。

一般的鋼琴家都是先打開樂譜,一邊彈出譜面上記載的作曲者意圖和指示,一邊試圖理解。換句話說,是將視覺獲取的數據轉換成聲音訊號讓大腦記住,但在這個轉換過程中,有可能部分會遺漏或扭曲。畢竟人的五官不像機器那般正確,不,會遺漏或扭曲才是正常的。

然而,榊場是直接記住進入腦中的原始音聲。又因為具備絕對音感,因此不論音階、音質或節拍,都能忠實地原音重現。如果他聽到的是波蘭國家版的蕭邦,那麼他記住後再編織出來的樂音,就會和國家版的樂音分毫不差,也就能夠輕易重現蕭邦原有的優雅與氣質了。

想在原典中加味或做出新的詮釋時,也沒必要一五一十照著樂譜走,只要讓人聽見原典那部分的樂音就行了。

我的天哪!是腦袋裡裝著高性能的數字錄音機嗎?

既然有完美的蕭邦為主幹,就算再加上榊場本身的個性也不會改變本質。卡卡里洛夫隨口說出的只有在榊場身上才看得見的東西,還有岬特別指出來特性,就是這個了。

無視楊的驚愕不已,圓舞曲的旋律逕自舞向終結部。重現序曲的主題,樂音帶著被死神追趕的迫切感,再次開始狂奔。

榊場的演奏代替蕭邦,將他面臨死神召喚的心情表述出來,爭吵中難掩愁容地迎向尾聲。與臨死的孤獨感對峙,縱然滿懷哀傷仍不失氣質優雅。一般認為蕭邦很少有激動處,果真如此,那一定是他把壓抑下來的悲痛全憋在心裡而彈出最後的旋律。

然後,最後一音如耗盡最後一口氣似地,黯然消失。

榊場面對著正前方,不見半點疲態。恬然閉目的神情宛如哲人。

然而,看著此情此景的楊,心中豈能平靜,根本就陷入恐慌了。

自己的推測果若正確‐‐不,恐怕錯不了‐‐就沒必要探究榊場的演奏技巧了。現場演奏也好,錄音也好,只要一聽,立刻就變成他的資產了。當然,運指練習是必要的,但他不必像大多數的鋼琴家那樣,練上幾百回就能有效地將腦中的演奏技巧使出來了。

自己花十小時苦練的工夫,榊場一小時就能搞定。自己理解一首曲子的時間裡,榊場已經將十首曲子存進腦中的資料庫了。

不折不扣的天才。

榊場的演奏換到馬厝卡舞曲也完全沒亂掉。

馬厝卡舞曲一如它的語源:馬厝卡舞,有各式各樣的形式一樣,這種曲子也蘊涵著複雜多樣的情感。然而這點很難以言語向外國人解釋清楚,硬要說明的話,就只有〈波蘭式的〉一詞了。起源於民族性的東西,若非該民族的人,要理解終究不容易。因此外國參賽者最感棘手的,非這個馬厝卡舞曲莫屬了。無論技巧多麼超群,外國人要了解波蘭人的靈魂是不可能的,更何況是遠東地區的亞洲人‐‐這是多數波蘭人毫不掩飾的心聲。

不過,榊場完全顛覆了這個先入為主的成見。

馬厝卡舞曲第十三號全曲充滿了憂傷。雖然沒有規模龐大的感覺,但波蘭民族長期受難的悲哀則連綿不絕。而且曲調雖然單純卻難以表現。

然而,榊場所彈奏的馬厝卡舞曲就如同波蘭參賽者彈出來的一樣,令人倍感興趣。還談不上佩服,但波蘭人觀眾都以觀賞同胞表演的表情看著舞台上的榊場。

壓軸的最後一首曲目是波蘭舞曲第六號。

目录
给母系社会直播三万年后追兇神探
返回顶部