第42頁(第1/3 页)
思了,真好,大開眼界!&rdo;
她向父母訴說了索吉雅的分娩,戈戈的大開殺戒,索吉婭的舍已救人,蓋吉
克的及笄及那兩首蒼涼深沉的禱歌。最後她又同哥哥擁抱,贈給他一塊龍涎香,
那是蓋利戈死前給她的。
蘇蘇與父母擁抱時,拉姆斯菲爾還沒有感覺到什麼不自然――在長眠前,他
和覃良笛早已習慣海人的男孩女孩同他們親熱。但當裸體的蘇蘇和異性兄長擁抱
時,他總覺得不大自然,有些彆扭。但隨後他就釋然了,在心中揶揄自己:實際
上,在海人社會中,蘇蘇的舉動才是正常的健康的,而自己的彆扭反倒是一種不
健康的心理。
他們回到傑克曼的家,傑克曼笑道:&ldo;按說你們這次可以不回來的,這不,
咱們馬上又要趕往那片海域,海豚人社會的齊力克很快就要舉行。&rdo;
&ldo;對,我們知道,索朗月已經告訴我了,她還詳細講了&l;四力克&r;的有關資
料。&rdo;
索朗月已經告訴他,海豚人社會最大的社會活動就是春夏秋冬四季運動會,
分別叫雅力克、加力克、齊力克和哈力克,這是他們最盛大的節日,全球各大洋
的海豚人、海豚和鯨類都會參加。她說,海豚人社會嚴格控制著海洋的生態平衡,
控制著海豚人人口不膨脹,所以,他們唯一的生活必需物――食物――非常容易
獲得。精力過剩的海豚人就把精力用到文學藝術上,用到哲理思考上(海豚人的
科學研究以哲理思考為主,與注重實證的人類科學是不同的風格),尤其是用到
體育運動上。可以說,每個海豚人都是出色的專業運動員,比如索朗月就是一個
頗有造詣的&ldo;水上巴銳&rdo;運動員。
拉姆斯菲爾開始沒聽明白這個&ldo;水上巴銳&rdo;是什麼玩意兒,聽索朗月解釋並
做了幾個動作後才恍然大悟:這是水上芭蕾的串音。這不奇怪,近300 年過去了,
人類的芭蕾舞對於海豚人來說只是一種信息庫中的信息,是一種學術概念,把字
音念訛也是情理中事。不過,想想人類芭蕾那輕盈優雅、美得讓人心顫的舞姿永
遠不復存在了,他不免覺得心中十分沉重。
索朗月說,四力克是在各大洋的中心地帶輪流進行,今年秋天恰好是在太平
洋,比賽地點與這兒(即他們的圍獵區域)不太遠。索朗月笑道:&ldo;你可以看出
史前人類給我們留下的餘響。在海洋里,並沒有明顯的春夏秋冬四季,但我們仍
沿用了陸生人的叫法。&rdo;
拉姆斯菲爾平靜地說:&ldo;對。還有,你剛才說的水上巴銳實際應念作&l;水上
芭蕾&r;,是從舞台的芭蕾轉意而來。你大概想像不到,醜陋的兩腿人也能創造出
那麼輕靈曼妙的舞蹈,它確實美極了。&rdo;
索朗月歉然說:&ldo;外腦信息庫中有陸生人芭蕾的資料,但是……從直觀上,
我無法得出它的清晰印象。&rdo;
&ldo;過去的事就讓它過去吧,我期盼著欣賞你的舞姿。&rdo;
這會兒傑克曼繼續介紹:&ldo;四力克是海豚人最重視的活動,在比賽期間要頒
布大範圍的聖禁令。或者說,聖禁令基本只在四力克期間使用,這次你們去深海
的途中也使用了