第17頁(第1/3 页)
&ldo;我對您的觀點表示贊同,格拉夫斯先生。以我主人的身份,他從來就不曾與
我斤斤計較過‐‐什麼,啊,親愛的,那當然是一個腳印,是洗澡時站在上面的油
布。一個好心的猶太人能成為一個好男人,這是我常說的話,而且會向人們推薦他
們定時吃飯和善解人意的品格。魯本先生的飲食一向非常簡單,不是嗎?我是說,
像他這樣一個富人。&rdo;
&ldo;的確非常簡單,&rdo;廚師說,&ldo;他和夫人吃的都很簡單,不過,雷切爾小姐和
他們一起用餐時,即使不是正式宴會,也總是吃得很豐盛,我必須用儘自己的一切
才智進行烹飪。您明白我的意思嗎,邦特先生。&rdo;
邦特先生對那把雨傘的把手進行了同樣鑑定之後,開始釘床單用來遮住窗戶。
而客廳的女傭一直給他做幫手。
&ldo;很不錯。&rdo;他說,&ldo;要是我把這隻籃子放在桌子上,另一隻掛在毛巾架上,
再用點兒什麼做背景‐‐您真是個好人,佩敏夫人……啊,我多麼希望自己的爵爺
大人晚上也不用用人,多少次我都在夜裡坐到三四點,等著叫他早起去調查發生在
偏遠地區的案件,而他總是弄得泥漿沾滿衣服和靴子。&rdo;
&ldo;我認為這樣有點不太好,&rdo;佩敏夫人溫和地說,&ldo;真是粗俗。我認為,警察
這樣的工作是很不適合一位紳士去做的,降低了身份。&rdo;
&ldo;做每件事情都不容易啊。&rdo;邦特先生說,他很清楚爵爺高貴品格里的奉獻精
神以及他自己的感情全都投入到一個美好事業之中。&ldo;靴子扔到角落裡,衣服掛到
牆上,他們老這麼說‐‐&rdo;
&ldo;這都是因為他們這些人出生時嘴裡就都含著一把銀匙。&rdo;格拉夫斯先生說,
&ldo;魯本先生從來就沒有放棄過他身上那些優秀、傳統的習慣。衣服總是疊得整整齊
齊,脫下來的靴子總是放在衣帽間,這樣早上用起來也很方便。&rdo;
&ldo;可是前天晚上他忘了。&rdo;
&ldo;是衣服,不是靴子。總為別人著想,這就是魯本先生。啊!我真希望他不會
發生什麼事情。&rdo;
&ldo;不會的,可憐的紳士,&rdo;廚師插話說,&ldo;至於別人說他偷偷摸摸出去,到某
個不該去的地方辦事情,我根本不信,邦特先生,我發誓他不會。&rdo;
&ldo;啊哈!&rdo;邦特先生一邊說,一邊將那些弧光燈調整到與最近的電燈連在一起。
&ldo;問題比我們想像的要複雜得多。&rdo;&ldo;五英尺十英寸,&rdo;彼得勳爵說,&ldo;一英寸也
不多。&rdo;
他用疑惑的目光凝視著床墊上塌陷下去的部分,再次用隨身攜帶的測量工具測
量了一遍。帕克將數據記載在自己的袖珍筆記本上。
&ldo;我認為,&rdo;他說,&ldo;一個六英尺兩英寸的男子如果蜷曲著身子,是有可能在
床上留下一個五英尺十英寸塌陷區的。&rdo;
&ldo;帕克,你身上有蘇格蘭血統嗎?&rdo;他的同伴開口問道,語氣中流露出嘲弄的