会员书架
首页 > 科幻灵异 > 谁的是谁的非天在上头戏词 > 第19頁

第19頁(第1/3 页)

目录
最新科幻灵异小说: 岁聿云暮误刷前男友亲密付后侯府女眷贬为庶民后王妃她表里不一[综英美]了不起的胡安娜前夫哥结婚了,新娘竟是我自己?森茉莉养鱼手札错心记/原名:主母养成手册职业师尊,但绑错系统兵王崽崽三岁半替身编号005[综英美]管家的自我修养群穿柯学世界打网球谁要做深情炮灰啊![快穿]策划到底给了我什么人设[西幻]从未设想过的正义方式增加了高专美少女日常[原神]璃月妇产科男医生被校草错认成男朋友后暗恋人设不能崩

晨兩點至三點之間,他起了床,穿上自己的衣服‐‐這些衣服應該是他來時隨身帶

在包里的。他不得不躡手躡腳地下了樓,因為萬一有人此時醒過來他就糟糕了。無

論如何,畢竟他是一個膽大心細的傢伙,他抓住了時機。他很清楚人們在這個時候

常常不會醒過來,事實上,他們也確實沒醒。他打開大門,大門的門閂在他進來時

就故意沒拴上。他貼在門上側耳聽了聽外面有沒有走夜路的人或警察巡邏的動靜,

之後便溜了出來。他把門輕輕帶上,用鑰匙鎖好,接著便穿著那雙橡膠底靴子動作

敏捷地逃走了,此人正是那類技藝高明而且一貫穿著橡膠底靴子作案的罪犯。不一

會兒工夫,他就到了海德家園,然後‐‐&rdo;

他停頓了一下,接著說道:&ldo;他這麼幹,除非與什麼事情密切相關,否則不會

如此冒險。魯本&iddot;利維先生被人拐走的目的要麼是想開一個天大的玩笑,要麼就是

這名長著褐色頭髮的男子正是謀殺他性命的罪犯。&rdo;

&ldo;饒了我吧!&rdo;偵探突然說,&ldo;這太富於戲劇性了。&rdo;

彼得勳爵疲倦地用手攏了攏頭髮。&ldo;好朋友,&rdo;他壓抑住內心的情感說,&ldo;你

讓我想起小時候的一首童謠‐‐褻瀆神職。

&ldo;有一位來自白色港灣的老人,

&ldo;他和一隻烏鴉跳起四步舞,

&ldo;人們說:&rdo;鼓勵這種鳥,是何等荒謬的事情。&r;

&ldo;他們痛打了這位來自白色海灣的老人。

&ldo;帕克,這才是正確的態度。這個可憐的老傢伙,被人偷走了‐‐就像是個玩

笑‐‐我相信他不曾傷害過一隻蒼蠅‐‐因而也就更有意思了。知道嗎,帕克,我

根本就不是特別關心這個案子。&rdo;

&ldo;哪一個,是這個還是你自己的那個?&rdo;

&ldo;兩個都不關心。我說,帕克,我們能不能趕緊回家吃午飯,然後去劇院看場

戲呢?&rdo;

&ldo;要是你喜歡,就自己去吧,&rdo;偵探回答道,&ldo;你別忘了我幹這行是為了掙面

包和黃油。&rdo;

&ldo;我可沒有這個福分。&rdo;彼得勳爵說,&ldo;好吧,接下來去哪裡?對我那個案件

你打算再做些什麼?&rdo;

&ldo;我要做一些有用而細緻的工作,&rdo;帕克說,&ldo;我再也不能相信薩格曾經乾的

事情了。我要逐個調查卡羅琳皇后公寓每一層住戶的家庭情況,我要檢查所有家庭

的儲藏室和樓頂的出口。我還要誘導他們開口講話,然後冷不丁地冒出&l;屍體&r;和

&l;夾鼻眼鏡&r;這樣的詞,我倒要看看他們的反應,就像現代心理學所講述的那樣。&rdo;

&ldo;你可以這樣干,可是你行嗎?&rdo;彼得勳爵咧嘴一笑,&ldo;我們交換一下案情吧,

要知道,你自己現在就是現學現賣。我可要去懷恩漢姆放鬆一下了。&rdo;

帕克扮了一個鬼臉。他說:&ldo;我以前可從沒見你做過這類工作,所以我必須干

好。在學會做每一項工作之

目录
枪之所向皆安宁全職刑警
返回顶部