第77頁(第2/3 页)
不要放走這海馬,是因為人們把這東西看作一種美味好吃的獵物,我也知道,蘭師傅決不至討厭一大塊一大塊好吃的肥肉。&rdo;
&ldo;啊!&rdo;加拿大人喊道,&ldo;這東西原來還是好吃的珍品嗎?&rdo;
&ldo;是的,蘭師傅。它的肉是真正好吃的肉,極端被重視,在馬來群島,人們都把它保留起來作為全公餐桌上的食品。
所以人們對這種好東西要拼命獵取,對它的同類海牛也是&rdo;一樣,因此就弄得這類動物日漸稀少了。&r;&ldo;那麼,船長,&rdo;康塞爾很正經地說,&ldo;如果這條海馬竟是它種族中的最後一條,為科學的利益起見,放過它,不是比較好些嗎?&rdo;
&ldo;或者好些,&rdo;加拿大人回答,&ldo;不過為膳食的利益起見,那還是打它好些。&rdo;
&ldo;蘭師傅,您打吧。&rdo;尼摩船長回答道。
這個時候,船上的七個船員,老是不作聲和無知覺似的,到平台上來。一個人拿一支魚叉和一根跟釣鯨魚用的相同的鉤竿。小艇鬆開來,從它的窩中拉出,放到海中去。
六個槳手坐在橫木板上,小艇艇長手把著舵。尼德,蘭、康塞爾和我,我們三人坐在後面。
&ldo;船長,您不來嗎?&ot;我問。
&ldo;不,先生,我祝你們打海馬勝利。&rdo;
小艇離開大船,六支槳把它划走,很快向海馬駛去,那時海馬正在距諾第留斯號二海里的海而上游來游去。
到了距離這鯨科動物還有幾盲米遠的時候,小艇就慢慢地走,獎沒有聲息地放到平靜的水中去。尼德。蘭手拎魚叉,站在小艇前端。用來打鯨魚的魚叉,通常是結在一條很長的繩索一端,受傷的動物把叉帶走的時候,繩索就很快地放出去。但現在這根索只有二十米左右長,它的另一端結在一個小木桶上面,小木桶浮著,指示海馬在水裡面走的道路。
我站起來,很清楚地看見加拿大人的對手。這海馬又名為儒良,很像海牛。它的長方身體後邊是拉得很長的尾巴,它兩側的緒尖端就是指爪。它跟海牛不同的地方是它的上顎有兩枚很長很長的牙齒,作為分在兩旁的防禦武器。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
本章未完,点击下一页继续。