会员书架
首页 > 游戏竞技 > 重启1978 > 第112部分

第112部分(第1/5 页)

目录
最新游戏竞技小说: 要成为冠军的我们修仙回来后,我靠算命攒下农场制皮百年,我成了魔门巨头谁公认的历史第一大前锋?我是上单啊,怎么成顶级射手了天赋百分比斩杀,我反手攻速拉满传奇,从继承校花老婆开始气运之子之我能赋予系统遗失的奇妙世界我就想好好玩个游戏啊我,厨傲天,要开始异界求生了天选者的探险日记虚境游戏:半枯半荣菜鸟少女的传说之路开局充值百亿,获得无上天赋!CSGO之黄金年代穿越到游戏,成为副本Boss星际手游反馈战舰?我氪出百万舰求生困难,关我方块人啥事?你们管这叫游戏

市面上尚未有同类型的产品,微。博可以说是全球首创,一家独大。

毕竟引领一股风潮。

……

《我为自己代言》刮起的互联网风暴,肆虐了整个暑假,依然没有停止下来的迹象。微。博体已经铁定入选2005年的十大网络流行词了。

然而即便是张谭一手掀起了这么大的风暴,他本人却显得很低调。

除了有几家媒体电话访谈,并未有太多琐事找上门。

很快活的过暑假。

快乐的日子总是过得飞快,有意义的事情并没有做多少,基本上就是写小说和悠闲混日子。

张谭是属于那种懂得分配时间的人,工作的时候他可以很认真的去忙碌,休息的时候也可以整天吃喝玩乐。

吃喝玩乐没有影响他的状态,《倚天屠龙记》的创作在有条不紊的进行之中,两个月时间,虽未投入全力,但也写了将近四十五万字。一个月二十多万字的速度,已经是很高产的速度了。

在这个暑假里,他作品《小李飞刀》下册上架,正式完结。

上册的销售工作,在八月下旬基本告罄,总计二百七十万本,创下了武侠小说单册销售记录。三册完结,这个飞刀与快剑的故事,也随即成为武侠史上最经典之一。

无数读者对这部情节曲折、悬念迭起的小说,一再叫好。

台弯著名作家曹正群,看过《小李飞刀》后,赞不绝口:“《小李飞刀》不仅是一部阐明武学真谛的书,还是一部写尽人世间世态炎凉的人情历史画,更是一部触动社会现实,探索人生的警世名著。”

还有人评价称:“《小李飞刀》有独特的魔力,看完之后再也看不进任何武侠小说了。”

世界上最好的赞誉,几乎都已经加在了张谭的身上。

踩着巨人的肩膀,张谭已然成为了最高的人。

……

悠哉悠哉,暑假将近。

有个叫潘旭的法籍华人,忽然找上了张谭。(未完待续。)

第223章 法文出版

“潘旭是哪个?”张谭接到马薇薇的通知,有些纳闷。

马薇薇当即解释说:“潘旭是出生在柬埔寨的华人,后来去了法国并在法国开了一家出版社,去年潘旭来柬埔寨探亲,读到了一本法语译本的盗版《射雕英雄传》,当时就萌发了校订正版的念想。”

柬埔寨曾经长期受到法国的统治,很多柬埔寨人都会法语,法语在当地是一个比较广泛的语言。《射雕英雄传》亚洲爆红,受到中华文化圈影响的柬埔寨,也有大批人对这部小说感兴趣。

于是乎就有人用法语翻译,并出版了盗版。

潘旭也看到了法语的盗版小说,书的故事内容无比吸引他,但是法语版毕竟是盗版,不正规,译文粗鄙不堪,很多地方都不合语法,比机器翻译的还要差。好在潘旭懂中文,早就看了中文版。

被小说深深吸引之后,潘旭一直想要把《射雕英雄传》推广到法国去,他想要出版一本正规的法语译本。

但是法国人对《射雕英雄传》知道的并不多,潘旭也不敢贸然造次,决定来见一面张谭,与张谭一起讨论一下翻译工作,也顺便探讨一下武侠文化。

潘老板对武侠很痴迷的。

张谭欣然同意见面,与潘旭约在了合淝的一家西餐厅,边吃边聊。

实际上张谭对于法文出版,并没有抱多大希望,中国的武侠小说对西方人来说,着实有点理解不了。中华文化的博大精深,以及那种侠之大者的精神,也不是西方人能明白的。西方人喜欢武侠,一般都是喜欢那种打斗的动作。

而不是武侠中承载的精神。

这是文化的诧异。西

目录
希腊之紫薇大帝多重人格的疯批反派从病院逃出十狱巴黎耶诞夜异界之位面商人三世一生
返回顶部