第20部分(第2/5 页)
,他们在等待。发出暗号?像被关在古城堡里的公主那样,从窗户里向他们挥挥小餐巾?不,她赶走了这个念头。我对他们没有任何义务,犯不着去帮他们。万一他们想出了什么对付久·库夫里耶的害人勾当呢?
当柯端着满满一杯咖啡回到办公室的时候,教授已经把她忘到一边去了。他把涉及她的出身来历的几张纸推到桌子边上,却在面前摆着一本打开的集邮册。
“我把咖啡端来了。”柯说道。
“什么?”教授惊讶地说,“在这儿干什么,小姑娘?”
但是他马上醒悟过来,控制住自己,甚至露出了一丝笑容,两片嘴唇一歪,做出一付怪相。
“我老了,”他说道,“完全老了。不过请你原谅——我突然想到,在30年代的齐柏林飞艇票上有没有齿孔?”
“那又怎么样?”柯一边往杯子里倒咖啡,一边问道。
“明天我再查一查,”教授说,“今天我有客人。至少,你会煮咖啡。”
“您再接着给我讲您的生活,爸爸,”柯请求道,“我是怎么弄丢的?”
“为了不让强盗们接近我,我把自己的房子变成了碉堡,但是有一天,他们在我的门下偷偷塞了一枚炸弹。炸弹爆炸震裂了天幕圆顶,差一点没窒杀全市的居民。幸好,这一次没靠警察也闯过了这一关——我们街区的各界人士齐心协力抓住了强盗,当即在城市广场对他们处以绞刑。”
“不可能!”
“这件事报纸上都报道过,”教授答道,“而且这次纹刑电视也转播了。当然,各种乱七八糟的祸事也开始接踵而来,被绞死的强盗们的亲友们发誓说,这是几个无辜的年轻人,他们到火星上是来旅游的。于是双方对簿公堂,开始了诉讼。但是,我们证明没有超越正当的自卫的界限。如果不及时制止他们,我们天幕里的空气就会逸光,火星不是地球——按火星上的规定是不许扔炸弹的。在炸弹事件之后,我只好把所有贵重的东西存人了银行的保险柜中。从此谁也够不着它们了。然而这对于我来说是多么痛苦啊!”
“为什么,爸爸?”
“因为对于一个真正的收藏家来说,最大的幸福莫过于欣赏自己的收藏品。据说,塔梅尔兰,从被抄家充官的妇女中挑选了300名嫔妃,每个晚上都让这些女人在演兵场上列队,从中选出一个陪他过夜。他是一个真正的收藏家,是我的前辈同行。”
“史书责骂他不仅仅因为这件事情。”柯提醒道。
“还因为什么?”
教授陷入了沉思,不知何故,他不想重提往事了。
“也许,我们走走,我领你去看看你的房间?你过世的妈妈在那里睡过。”
“好吧,不过你还得给我讲完我是怎么丢失的。”
“你不是丢失的,你是被人偷走的。这件事说来话长。”
“难道我们有急事吗?”
“我这一天过得很艰难,”教授说道,”我该睡觉了。”
“那您就长话短说。”
“你这个小姑娘真是难缠,烦死了。”教授说。
“我早就离开父母独自生活了,”柯承认道,“失去父母爱抚的孩子,性格不可避免都很倔强。”
教授仔细地看着女儿,深深地叹了一口气,打开了话匣子。
“我把收藏的宝贝放进了瑞士银行,现在没有一个寻宝人能够看见它们。但是他们企图走别的途径。”
“我有什么用处?”柯问。
“你的用处是,一伙强盗偷走了你。”
“为什么?”
“他们对我说,如果我把收藏品交给他们,就把你送回来。”
“可您要是不给他们呢?”
“
本章未完,点击下一页继续。