会员书架
首页 > 科幻灵异 > 怪钟问题解法 > 第28頁

第28頁(第1/3 页)

目录
最新科幻灵异小说: 为师教你们的都是真东西啊未婚夫失忆后有了心上人遛猫的那对夫妇侵染者半农半道高门寒婿的科举路[综英美]达米安,但逆序给排球界一些来自杀网的震撼吹梦到西洲啊?我没点揍敌客全家桶啊?社恐受和龙傲崽娃综爆红手机我今天夺嫡成功了吗大美人带崽进城务工穿到民国做裁缝卷王经纪人在对照组综艺爆红了穿越成柔弱魔尊的灵蛇成为超越者从写小说开始女扮男装:万人迷她太想进步了副本游戏:我与神明画押,神明骂我开挂我看到了冷面上司的小尾巴

波洛停了一下,嘆口氣,然後繼續他的演講;&ldo;現在讓我們來談談美國的。&rdo;他從左手堆里拉出一本,&ldo;艾克絲的,她的作品也是講究方法,場面熱鬧。是的,什麼都有。五光十色,生動活潑。她這個人腦筋靈活,只是像許多美國作家一樣;對於杯中物似乎有癖好。你知道,我是個品酒行家。故事裡若能加一點當地而且年份夠的紅葡萄酒或是勃艮地葡萄酒,那實在是令人喜悅的事,然而若像美國恐怖小說中的偵探,每一頁都要喝定量的裸麥酒和波本威士忌,就令人覺得沒趣。不論他飲一品脫或半品脫的酒,我都覺得對故事沒有影響。然而美國書里的這種飲酒動機,卻是到處可見,隨手可拾&rdo;

&ldo;你認為暴力派的又如何?&rdo;

波洛揮一揮手,仿佛在揮趕一隻闖入的蒼蠅或蚊子一樣。

&ldo;為暴力而暴力?從什麼時候起才對它關心呢?我年輕時幹警察,生活中便充滿了暴力。哼,你也許讀過一本醫學教科書。總之,整體而論,我認為美國的警匪小說水準甚高;比英國的更有獨創性,更有想像力,而且不若法國作家那樣刻意裝飾,講究氣氛。喏,譬如露易莎,歐瑪列。&rdo;

他以此分了一個段落。

&ldo;她的作品實在是一流學者的典型,然而讀來叫人十分興奮,刺激。瞧,紐約那些用褐石建築的高尚住宅區。然而,什麼是褐石呢……我從來不知道。還有,那些禁止別人擅自入內的公寓。宛如一條圖上沒有標明的河流,潛入地底深處,悄悄地奔流。事實上也是如此。這個露易莎。 歐瑪列實在了不起,真的不了起。&rdo;

他嘆了一聲,往後傾靠,搖搖頭,把剩下的糙藥茶飲光。

&ldo;再來的是……永遠少不了的苦味。&rdo;

他再度俯身撿書。

&ldo;福爾摩斯探案,&rdo;自言自語中,帶著無盡的愛意和恭敬&ldo;一代大師!&rdo;

&ldo;福爾摩斯?&rdo;我問道。

&ldo;啊,不,不,不是福爾摩斯,我致敬的是作者柯南道爾爵士。在現實生活中,福爾摩斯的故事不免逞強,充滿謬論做作而不自然。但是它的寫作藝術……啊,那是完全不同的那種令人喜悅的文字;尤其是那位令人永遠難忘的華森醫生啊,那才是一種真正的勝利。&rdo;

他嘆了一口氣,搖搖頭,前南地低語,顯然他心底一定正澎湃著一大串的念頭。

&ldo;那個可愛的海斯亭,你常聽我談起的我的朋友海斯亭;好久沒有他的消息了。真是荒唐,意跑到南美洲把自己埋藏起來,那兒經常鬧革命,鬧個沒停。&rdo;

&ldo;革命的事並非只有南美洲才有,&rdo;我指明道,&ldo;這個年頭,世界到處都有革命。&rdo;

&ldo;這是爆炸性的問題,我們不談它。&rdo;赫邱里,波洛說。

&ldo;事實上,&rdo;我說,&ldo;我今天來是要和你談論完全不同的事情&rdo;

&ldo;啊!你要結婚了,是不是?我太高興了,親愛的,太高興了。&rdo;

&ldo;你怎麼會想到這上面去呢?波洛。&rdo;我說,&ldo;不是這種事。&rdo;

&ldo;這種事每天都會發生。&rdo;波洛說。

&ldo;也許是吧,&rdo;我堅決地說,&ldo;但不會是我。事實上,我今天來是要告訴你,我遇上一件小小的謀殺案。&ldo;&ldo;真的?你是說,~個變有趣

目录
輪迴
返回顶部