第58頁(第2/6 页)
and grul would like to iply,and that it cannot expn the chronological peculiarities of theophanes&r;chronicle,which,on the ntrary,follows the septeber reckong
[5]edcde boor,leipzig 1880the london sbritish eu add19390(nth century)was not ed by de boor,but has recently been ade known by lorosz,the london ancript of nikephoros&l;breviariu&r;,budapest 1948,who gives the text of the first part(to p15,2,edde boor),and for the send part,where the difference is uch less,he llates with de boor&r;s text and gives the variant readgsfor a full aount of the literary work and pernality of nicephor,see alexander,partnicephor
[6]french transby facler,histoire d&r;héracli par l&r;évêe sebéos,traduite de l&r;arnien et annotée,paris 1904rsian transby kpatkanov,istorija ipirakla,perevod s arjanskogo(history of the eperor heracli,a translation fro the arnian),stpetersburg 1862on the uch discsed estion of the structure,the urces and the date of the work see ssal插sjanc,&l;istorik sebeos&r;,5527(1949),94 ff
[7]edwith french transby hzotenberg,chronie de jean evêe de nikiou,notices et extraits des ssde la biblnationale 10104(1883);english transby rh插rles,the chronicle of john,bishop of nikiu,translfro zotenberg&r;s ethiopic text,london 1916
[8]edwith lat trans the rp scriptchristorient,scriptores syri,ser3,vol4,1-3(1903-5)。
[9]ibvol7(1910)。
[10]edwith french transby jb插bot,la chronie de ichel le syrien,3 vols,paris 1899
本章未完,点击下一页继续。