第6部分(第1/4 页)
【自从你变成了一个结了婚的老男人之后就一点意思都没了,】Pansy撅着嘴,Blaise大笑。
【非常风趣。我认为我们应该正在做第三个翻译?】
【是的,好吧。你看,我认为问题是你周二的课没有去上,他在那个时候解释了我们周四魔文课上遇到的预示性措辞(Indicative phraseology)。】
【什么?】
【预示性措辞。】她耐心的重复着,当她指导他和Blaise的时候,他迷失在这周错综复杂的课程里。
Blaise本来就是很没希望的,Draco全无慈悲心的在半小时之后想到,当Blaise问了一个问题显示了他连最简单的概念都完全没有掌握的时候。他让他的思绪飘远了点,在Pansy纠正Blaise论文里另一个错误解释的时候,然后他意识到他自己其实也不是很确定这个概念。Pansy看他的问题时的表情十分盖棺定论的说明了他今天不在平时的状态。他真的应该在Pansy和Blaise讨论的时候花点时间搞清楚更多的复杂的短语,而不是茫然的盯着墙想象壁纸上的点是蜜蜂。嗡嗡叫的蜜蜂。温和的嗡嗡叫着,让集中注意力如此困难。(桑:严重觉得蜜蜂根本就是那两人的传感器。。。)
【Harry?】Weasley的声音惊到了他,他抬头看到Weasley在Potter面前挥着手,【有人在家吗?】(唤人回神的话)
【对不起,】Potter咕哝着,眨着眼摇了摇头,【你们刚才在说什么?】
【我正在讲数字算命法的课外作业,】Granger耐心的说,【下周二交,你需要我的笔记吗?】
【Um; yeah; yeah – 什么时候交来着?】
【周二。】Granger缓缓的说。Potter点点头,然后回头看着Draco。
Draco呼出一口气。又来了,他在他们愤怒的盯着对方时想到。他又听见蜜蜂叫,Potter不在状态,他的双人沙发和Potter的扶手椅之间大概有六英尺的距离,明显这三者是互相联系的。除了让每个人都换一下位置,没有其他精明的办法减轻不适。
无论如何这不是这么糟糕,他告诉自己,准备就这么解决它,接着在窒息感中呼痛出声因为Pansy突然擦过他的肩膀。
【哦,打扰了,我很抱歉,】她轻松活泼的说,快速的瞟了一眼Granger,【这不管用,Draco,我太习惯于在任何我想要的时候戳你了,这儿,Blaise,挪边上去,Potter,过来坐在我的位子里,实际上,为什么不这样呢:每个人只要搬过来一个座位,然后Blaise你把那张扶手椅推到这边来?那么,好了 … 】然后座位调整在最小的大惊小怪中完成了,而Granger感激的看了Pansy一眼,两拨人重新开始交谈就好像从未被打断过,而Draco和Potter呆呆的注视着这一切。
【那么,好了,Blaise,】Pansy说,【来吧,不要做一个彻底的傻瓜,哥特时代的巫师没有表示火车的词,他们没有火车,诚实的说,一点点普遍历史知识不会不合时宜的,至少在这个学校的某些时候。】
Ooooooo
(桑:没错,米有第5日,不是流水账,所以不是236日每天都有的涅~)
第6日,周日
【发展的还行,我想。我正在习惯他。】周日晚上Harry静静的通过壁炉对Lupin说着。不是说他需要静静的说话,Malfoy,就像平常那样,在他周围下了一个静音咒 – 不过还是感觉很奇怪,谈论一个就在房间里的人。特别是当那个人就坐在近的足够