第74部分(第2/5 页)
“好吧,”摩冈接着说,“能满足你们的要求,我还真是求之不得呢,我准备让你们干,不过我希望让我自己走到断头台上去,谁也不准碰我;谁要是走近我,我就打碎谁的脑袋,除了这位先生,”摩冈指指刽子手接着说,“这件事由我们两人一起解决,要解决的仅仅是方法问题。”
这个要求,对公众来说,肯定并不过分,因为到处都有人在叫:
“同意!同意!同意!”
宪兵队长看出最简便的办法还是按照摩冈的想法办。“您是不是能答应,”他说,“如果我们不绑住您的手脚,您决不逃走?”
“我以名誉担保!共摩冈接着说。
“那么,”宪兵队长说,“您走开一些,让我们把您伙伴们的尸体抬走。”
“这样做很对,”摩冈说。
接着,他走出十步,靠在墙上。
三个穿黑衣服的人走进院子,一个接着一个地抬走了三具尸体。
里比埃还没有完全咽气;他又睁开眼睛好像是在寻找摩冈。
“我在这儿,”摩冈说,“你放心吧,亲爱的朋友,我会来的。”
里比埃默默地又闭上了眼睛。
三具尸体搬走以后,宪兵队长问摩冈说:“先生,您准备好了吗?”
“准备好了,先生,”摩冈彬彬有礼地鞠了一躬回答说。
“那么,来吧。”
“我来了,”摩冈说。
接着他便走到了宪兵队和龙骑兵支队的中间。
“您想登上大车还是自己走去,先生?”宪兵队长问。“走着去,走着去,先生:我一定要大家知道,我让人斩首是我一时心血来潮;但是我并不害怕。”
这个阴森可怖的行列穿过了利斯广场,沿着蒙巴松客店花园的围墙向前走去。
载着三具尸体的大车走在前面,随后是龙骑兵,接着是摩冈,在他前后都有十步距离的空间,再后面是宪兵,队长走在他们前面。
走到围墙尽头,行列向左拐去。
突然,在花园和市场之间的一个缺口中,摩冈看到了断头台,它的两根拔地而起的红色的柱子就像两条血淋淋的胳膊。
“呸!”他说,“我从来没有看见过断头台,想不到它有那么难看。”
接着,他也不作任何解释,就从腰带里拔出一把匕首,猛地插进了自己的胸膛,只剩下刀把子露在外面。
宪兵队长看见这个出乎预料的动作便策马向摩冈奔了过去,摩冈还是站着,大家感到很奇怪,摩冈自己也很惊奇。
摩冈马上从腰间抽出他两把手枪,扣起了扳机。
“不要过来!”他说,“我们讲好了谁也不准碰我;要么我一个人死,要么我们两个一起死;您看着办吧。”
队长勒住他的马往后退了一步。
“我们走吧,”摩冈说。
果然,他又往前面走了。
走到断头台脚下,摩冈把胸口的匕首从伤口里拔出来,又一次戳进了他的胸口,戳得像第一次一样深。
他发出了一下狂怒的吼声,而不像是痛苦的叫喊。
“是啊,”他说,“我的命真硬,好像是死不了的。”
这时,刽子手的助手们想搀他登上扶梯,刽子手正在扶梯上等着他。
“哦!”他说,“再说一次,别碰我!”
他步履坚定地爬上了六个梯级。
到了上面的平台七,他又从伤口里拔出匕首,又刺了第三下。这时候他嘴里发出了一声吓人的响亮的大笑,把匕首从他第三个伤口里拔出来,扔在刽子手的脚下;第三个伤口和前两个伤口一样,对他似乎不起作用。
“说真的!”他说,“我受
本章未完,点击下一页继续。