第19頁(第1/2 页)
我瞧了下他們手上的東西,有鐲子,有耳墜子,有胭脂,都是些飾物和化妝品。協加這次是出奇制勝了。
協加向人牆施了個禮,說道:&ldo;各位兄台,這位姑娘已經受了我的禮,請各位趕緊另尋佳配吧。&rdo;
那些男子才如夢初醒般的舉頭四望,然後就散了。協加拉著我們走過一邊。
伊娜一面被他拉著一面瞅著他。相信當時她見到我,只是條件反射地把我接住,沒想到有人竟把我當成禮物來送。
協加卻笑得有些得瑟。
&ldo;你剛才跑到哪裡去了?你不是第一時間走過來的嗎?我的禮物呢?&rdo;伊娜忍不住要問。
&ldo;這是你第一次上場,當然要讓你感受一下氣氛,況且我也想瞧瞧到底會有多少對手。&rdo;協加笑得促狹。
聽了他一番話,真讓人氣又不是,笑又不是,聽著頭一句像是挺貼心,很為對方著想的樣子,聽到最後,卻完全感受到他的自大,少年心性!
伊娜無言以對,只曉得拿眼睛瞅著他。
在牆邊站定,協加才從懷裡掏出一個盒子,笑著說道:&ldo;這個給你的。&rdo;
伊娜接過那個盒子,打開一看,裡面是一枝簪花。
&ldo;喜歡嗎?&rdo;協加問道。
&ldo;喜歡。&rdo;伊娜的臉上就湧上來一個甜甜的笑容。
&ldo;我幫你別在頭髮上。&rdo;協加從盒子裡取出簪子,小心翼翼地別在她頭頂上用小辮子盤起的那個小小的髮髻上,隨手還給她順了順垂到後腰的長髮。
弄好了之後,協加端詳了一會兒,笑著說道:&ldo;不錯,跟你很相配。&rdo;
伊娜被他這樣瞧著竟覺不好意思,臉上不覺抹了一層胭脂。
&ldo;想不到你第一年出場跳舞,就引來這麼多的蜜蜂蝴蝶。看來往後的三年我還是要陪著你過天女節,還必須年年給你準備一份特別的禮物。&rdo;協加若有所思地說道。
&ldo;你敢不陪我,我就收別人的禮去。&rdo;這是伊娜說出來故意氣他的。
這時,伊娜從袖子裡摸出一樣東西遞給他,我一瞧,是張折迭好的帕子。協加攤開帕子,見角上還繡了幾朵紫丁香,置於鼻下聞聞,居然有丁香花的香味。
協加復又珍而重之地把帕子折好,掖進懷裡,說道:&ldo;這是天女節你回我的禮物,我會一直把它帶在身上的。&rdo;
&ldo;練完功之後就拿它擦汗,別再拿袖子擦了。&rdo;伊娜瞧著他的一舉一動說道。
&ldo;我怕是捨不得用它。&rdo;
換來的當然是伊娜嬌柔地一睨。
我現在想明白了,當時伊娜說,今年的天女節跟往年不一樣就是這個意思。她到了適婚年齡,今年第一次被邀請上場跳舞,接受其他男子的禮物,所以她就特別提醒協助,跟從前不一樣了,他不能掉以輕心,否則她就會被人拐跑了。
天女節過後,生活回復了平靜。不知為何,協加在學堂呆的時間又多了些,伊娜也因為要留在娘親身邊做事,不是經常能出去城裡。所以他們見面的次數就少了,不過,協加每次回來,他都會過來找伊娜,陪我們去林中散步。
這天午後,我們在家裡拿了東西,正準備出門送到小酒館去,杜鵑走了進來找伊娜。
聽伊娜說要出去酒館,杜鵑想都不想就說道:&ldo;我也去。我想喝酒。&rdo;
看她一臉的落寞憔悴,想必是受了情傷,來找伊娜療傷的。
她們一邊走一邊說著話。
&ldo;杜鵑,你怎麼啦?