第3頁(第1/2 页)
我站在她前面。她讓我站著,一直等到喝完自己杯里的酒,把杯子放在桌上,重又斟上一杯。然後,她用一塊手帕拍了幾下嘴唇,這才開口說話。她生著一副男中音的喉嚨,用這種嗓音說話的人是需要你認真對待的。
&ldo;坐下,馬洛先生。請不要點菸,我有哮喘病。&rdo;
我在一個藤編的搖椅上坐下,把那支一直沒有點燃的紙菸塞在上衣口袋裡的手帕後面。
&ldo;我從來沒有同私人偵探打過交道,馬洛先生。我對私人偵探一無所知。你的推薦人叫我滿意,你的收費標準是多少?&rdo;
&ldo;辦什麼事,默多克太太?&rdo;
&ldo;當然是件需要嚴格保密的事,同警察局沒有關係。如果同警察局有關係,我早就找警察了。&rdo;
&ldo;我的收費標準是每天二十五元,默多克太太。當然還需要一些額外花銷。&rdo;
&ldo;你要的不少。看來你挺能掙錢的。&rdo;她又喝了幾口葡萄酒。我在天氣炎熱的時候不愛喝葡萄酒,但最好還是能有機會謝絕一下別人的邀請。
&ldo;掙錢不多。&rdo;我說,&ldo;當然了,請偵探替您辦事花錢可多可少,正像請律師辦案一樣,治牙也是一樣。我不屬於什麼組織。我一個人干,一段時間只辦一個案子,干我這個行當還有風險,有時候風險很大。我不是一年到頭總工作,所以我不認為一天二十五元收費太高。&rdo;
&ldo;我懂了。那你剛才說的額外開銷指的是什麼?&rdo;
&ldo;這裡那裡碰到的一些小事。您從來不會事先知道什麼地方要花一點兒錢。&rdo;
&ldo;但我還是想知道。&rdo;她毫不留情地問。
&ldo;您會知道的。無論花什麼錢我都會清清楚楚地記下來。您可以提出異議,如果您認為花得不是地方的話。&rdo;
&ldo;你希望拿到多少預聘費?&rdo;
&ldo;一百塊錢就夠了。&rdo;我說。
&ldo;我也是這麼想。&rdo;她說。她把杯子裡的酒喝乾,又重新斟滿。這次她連嘴唇都來不及擦。
&ldo;像您這樣有地位的人,默多克太太,其實我不一定要預聘費。&rdo;
&ldo;馬洛先生。&rdo;她說,&ldo;我這個人很厲害。但是你可別被我嚇著。如果你要被我嚇壞,你這人對我也就沒什麼用了。&rdo;
我點了點頭,等著看這個女人還要做些什麼。
她突然笑起來,接著就打了個嗝。這個嗝打得很漂亮,既不有意誇張,又讓人知道她對此習以為常:&ldo;我有哮喘病。&rdo;她一點兒也不在乎地說,&ldo;我喝酒是為了治病。所以我並沒有邀請你。&rdo;
我把一條腿搭在另一條腿的膝蓋上。我希望這對她的哮喘病不會有什麼影響。
&ldo;金錢並不是最重要的。&rdo;她說,&ldo;像我這樣身份的女人總是叫人敲竹槓,我已經習慣了。我希望我付你的錢花得值。情況是這樣的,我有一件相當值錢的東西叫人偷走了。我要把它找回來,但是我只是要拿回東西,不要拘捕任何人。偷東西的賊碰巧是我家庭的一名成員‐‐因為姻親關係。&rdo;
她用自己粗大的手指轉動著手裡的酒杯,儘管這間幽暗的屋子裡光線朦朧,我卻看到她的臉上浮現出一絲笑容。
&ldo;直截了當地說吧,就是我的兒媳婦。&rdo;她說,&ldo;一個很有魅力的女人‐‐硬得像塊橡木板