第19頁(第1/3 页)
晨兩點至三點之間,他起了床,穿上自己的衣服‐‐這些衣服應該是他來時隨身帶
在包里的。他不得不躡手躡腳地下了樓,因為萬一有人此時醒過來他就糟糕了。無
論如何,畢竟他是一個膽大心細的傢伙,他抓住了時機。他很清楚人們在這個時候
常常不會醒過來,事實上,他們也確實沒醒。他打開大門,大門的門閂在他進來時
就故意沒拴上。他貼在門上側耳聽了聽外面有沒有走夜路的人或警察巡邏的動靜,
之後便溜了出來。他把門輕輕帶上,用鑰匙鎖好,接著便穿著那雙橡膠底靴子動作
敏捷地逃走了,此人正是那類技藝高明而且一貫穿著橡膠底靴子作案的罪犯。不一
會兒工夫,他就到了海德家園,然後‐‐&rdo;
他停頓了一下,接著說道:&ldo;他這麼幹,除非與什麼事情密切相關,否則不會
如此冒險。魯本&iddot;利維先生被人拐走的目的要麼是想開一個天大的玩笑,要麼就是
這名長著褐色頭髮的男子正是謀殺他性命的罪犯。&rdo;
&ldo;饒了我吧!&rdo;偵探突然說,&ldo;這太富於戲劇性了。&rdo;
彼得勳爵疲倦地用手攏了攏頭髮。&ldo;好朋友,&rdo;他壓抑住內心的情感說,&ldo;你
讓我想起小時候的一首童謠‐‐褻瀆神職。
&ldo;有一位來自白色港灣的老人,
&ldo;他和一隻烏鴉跳起四步舞,
&ldo;人們說:&rdo;鼓勵這種鳥,是何等荒謬的事情。&r;
&ldo;他們痛打了這位來自白色海灣的老人。
&ldo;帕克,這才是正確的態度。這個可憐的老傢伙,被人偷走了‐‐就像是個玩
笑‐‐我相信他不曾傷害過一隻蒼蠅‐‐因而也就更有意思了。知道嗎,帕克,我
根本就不是特別關心這個案子。&rdo;
&ldo;哪一個,是這個還是你自己的那個?&rdo;
&ldo;兩個都不關心。我說,帕克,我們能不能趕緊回家吃午飯,然後去劇院看場
戲呢?&rdo;
&ldo;要是你喜歡,就自己去吧,&rdo;偵探回答道,&ldo;你別忘了我幹這行是為了掙面
包和黃油。&rdo;
&ldo;我可沒有這個福分。&rdo;彼得勳爵說,&ldo;好吧,接下來去哪裡?對我那個案件
你打算再做些什麼?&rdo;
&ldo;我要做一些有用而細緻的工作,&rdo;帕克說,&ldo;我再也不能相信薩格曾經乾的
事情了。我要逐個調查卡羅琳皇后公寓每一層住戶的家庭情況,我要檢查所有家庭
的儲藏室和樓頂的出口。我還要誘導他們開口講話,然後冷不丁地冒出&l;屍體&r;和
&l;夾鼻眼鏡&r;這樣的詞,我倒要看看他們的反應,就像現代心理學所講述的那樣。&rdo;
&ldo;你可以這樣干,可是你行嗎?&rdo;彼得勳爵咧嘴一笑,&ldo;我們交換一下案情吧,
要知道,你自己現在就是現學現賣。我可要去懷恩漢姆放鬆一下了。&rdo;
帕克扮了一個鬼臉。他說:&ldo;我以前可從沒見你做過這類工作,所以我必須干
好。在學會做每一項工作之