第115頁(第1/2 页)
又或者是看完了, 也看懂了意思, 但是不好說明?畢竟不是每個人都會喜歡拿自己當原型。
還有一種可能是她根本沒看懂,自己小時候看《納尼亞傳奇》也只當了童話來看, 可是周亭筠怎麼可能會看不懂,她是學理, 但也沒偏科到小學生程度吧。
許適撓撓頭,神經兮兮地繞著屋子快步打轉。
終於在極度緊張地等了半個多小時後, 周亭筠終於發來消息:剛剛有點事,分心下第一遍沒看太明白, 就又看了一遍。阿適你還在嗎?
看完了全本,來找她了。許適稍稍鬆一口氣,盯著屏幕默數時間,隔了接近半分鐘才回覆:在的。
周亭筠倒是秒回:我能問你幾個問題嗎?
許適這次不數時間了, 她直接打字:你問。
周亭筠:你給我的是完整版嗎?結尾部分為什麼突然斷了?
許適:是完整版, 我覺得結尾正好, 你不覺得這樣的開放式結局更有遐想嗎?
周亭筠:老年人看文只想安安分分吃糖, 並不想費腦子。
許適:……
周亭筠:第二個問題, 為什麼全程沒有名字?
許適:就像第二人稱用法一樣, 沒有寫名字是為了能更迅速地融入角色中。
周亭筠:真的不是因為你懶麼?
許適:……
周亭筠:開玩笑的。第三個問題,你為什麼要把探險家寫成南方人?
許適:喜歡南方啊。
周亭筠:上次是誰說自己是徹頭徹尾的西北人的?
許適:……
周亭筠:誒我總感覺這樣下去你要炸毛了。
許適:你知道就好。
周亭筠:還是認真問問題好了。你上次說這是送給我的,那麼以我為原型的角色是劍客嗎?
許適:是……
她猶豫一下,繼續打字解釋:但是角色就是角色,肯定會有藝術加工成分,你不要介意……
周亭筠說:喲西我猜對了,我剛開始就很喜歡劍客啊,提把古劍超級帥的,尤其舞劍那一段!原地打滾,賣萌給你~
許適把原來打好的字刪掉,嘴角上揚:你喜歡就好啦。
周亭筠:我其實很好奇,你為什麼要寫這樣一個故事出來?
許適驀然想到她在新生報到時坐在通往燕市的火車上,所目是西北的山,所聞是西北的土,她想了想:最開始的原意不是這個故事,它只是一個很簡單的探險故事,但是後來不知不覺就變了,故事情節有些不受我控制……
周亭筠:聽你這麼一說我倒是記起來,我最開始的觀感是:第一章與之後完全不同,探險家是來尋找遺蹟的,但直到結尾你都沒有交代這一點。
許適:所以,bug了。
周亭筠:我不知道我的感覺對不對,我覺得你寫到後邊有一些逃避的意味?就好像是你不喜歡你現實所處,所以在文中挖個坑把自己埋了起來……
許適:又不是鴕鳥,埋什麼埋。我剛開始確實是有,也可能是剛上大學有點迷茫,那陣子都不知道自己該做什麼,所以才下意識這麼寫。不過再往後就好了呀,你看我後邊還說這裡相當於納尼亞,當然,中國人一般都把此定義為桃花源,可是不管是納尼亞還是桃花源,都會有回到現實的那一天的。
周亭筠:所以你在石碑上寫黃永玉的話?
許適:我寫那一段時剛好在看黃永玉的書,很喜歡他的處事方式