第18頁(第2/3 页)
?&rdo;
&ldo;沒,&rdo;凱勒說,&ldo;我沒有感覺。我們可以暫停一下嗎?&rdo;
&ldo;你現在有什麼感覺?&rdo;
&ldo;胃有點不舒服,如此而已。&rdo;
&ldo;想上廁所嗎?要我倒杯水給你嗎?&rdo;
&ldo;不用,沒什麼。坐挺了感覺就好些。不會有事的。已經沒事了。&rdo;
坐在窗口,看的不是跑馬拉松的人而是穿行昆斯博羅橋的車流,凱勒此時在想名字的事。尤其惱人的是,他想著,他可不需要找個拿到合格證明的玄學師來說明彼得&iddot;斯通這名字的含義。名字擺明了就是他選的,不過可不是靈魂決定找父母投胎時往他們腦袋瓜里種個名字的那種做法。當初打電話跟傑羅德&iddot;布林頭次約見時,就是他自己選的名字。名字呢?布林想知道。斯通,他回道,彼得&iddot;斯通。
問題是他不笨。冷血、頑強、沒感情,不過不笨。想玩名字遊戲的話,不需要限定在他自個兒選的假名上。你可以拿他用了一輩子的名字玩得好開心。
他的全名是約翰&iddot;保羅&iddot;凱勒(john paul keller),不過沒有人叫過他凱勒以外的名字,而且很少人曉得他叫約翰&iddot;保羅。他的公寓租約還有皮夾里大部分的名卡上,秀出的名字都是jp凱勒。大家都只叫他凱勒,男人女人皆然。(&ldo;樓上的工作間,凱勒。他在等你。&rdo;&ldo;噢,凱勒,希望你永遠這個樣。&rdo;&ldo;這話很難啟齒,凱勒,不過我沒法兒從這段關係得到滿足。&rdo;)
凱勒(keller),德文的意思是地窖或者酒館。可他媽管那幹嗎,你不需要知道凱勒在別國語言的意思。只消換個元音,keller=killer(殺手)。
夠清楚了,不是嗎?
躺上沙發上,兩眼閉合,凱勒說:&ldo;我看心理治療是起了功效。&rdo;
&ldo;怎麼說?&rdo;
&ldo;昨晚我碰到一個女孩,請她喝了幾杯,跟著她回家。我們上了床,可我啥也沒法做。&rdo;
&ldo;你啥也沒法做。&rdo;
&ldo;呃,如果你想照字面意思來講的話,有些事我是能做。我可以打電話,打電話訂外送比薩。我可以唱《憂鬱寶貝》。不過我沒法做我倆都寄望我會做的事,也就是跟她做愛。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-fu
本章未完,点击下一页继续。