第57頁(第1/3 页)
為使死者在身後感到安適,墓里都飾有表現美好生活場景的雕塑和繪畫。墓里還儲備有食物、飲料、家具、盟洗梳妝用具(包括梳子和剃刀)等。如果是有錢有勢的人,墓里還要放上黃金。顯然,當時的信條是:&ot;人死了也可以把財富帶走。&ot;(為了找到這些財寶,盜墓賊一發現墳墓,就鑿洞而入。因此,在公元前1600年以前,帝王死後都埋葬於底比斯西面的&ot;國王山谷&ot;,秘密地將墓室開鑿在深入石灰岩峭壁幾百英尺之處。那裡荒無人煙,蠍子成堆,即使這樣,墳墓仍照樣遭到洗劫。現在在開羅展出的木乃伊中,有些就帶有遭到粗暴對待的痕跡)。
在製作木乃伊的風俗漸趨混滅的前夕,曾開放出最後也最卓越的一朵花,即木乃伊肖像。這種肖像畫在一塊薄木板上,覆蓋在木乃伊的纏滿布帶的臉上。許多這類的肖像畫得十分逼真,連一個年輕人下巴上的鬍子茬也沒漏掉。這些肖像畫令人毛骨悚然地想到,死者正透過他那蠶繭一般的面罩向外窺視,像是要說:&ot;看哪!我在這裡--戰勝了死亡!&ot;
■挑戰&ot;永恆&ot;之神
1798年,拿破崙作為一位正在締造帝國的年輕將軍入侵了埃及,當時,他隨軍帶去了一批科學家。這些科學家對埃及的古蹟首次做了系統的考察。他們發掘出的木乃伊使他們大為驚愕。這些木乃伊的耳朵、鼻子、臉頰,嘴唇、眼皮都保持著自然狀態,連每一根頭髮也都牢固地粘在頭皮上。
法國遠征軍的這一舉動引起一場文化上的震動。整個歐洲一下子就害上了&ot;埃及熱&ot;。據說,拿破崙曾將兩具木乃伊運回法國,讓他的情婦約瑟芬作為客廳里的擺設。
此後,數以百計的木乃伊開始出現在博物館和私人的古董櫃裡,人人都想要獲得這些埃及死人,這種怪癬在社會上風靡一時。有個英國外科醫生托馬斯&iddot;j&iddot;佩蒂格魯,綽號&ot;木乃伊佩蒂格魯&ot;,曾以相當於每具150美元的價格買下一些木乃伊,然後賣票賺錢,當著觀眾把木乃伊的布帶剝下來。在埃及各旅遊點的周圍,如雨後春筍一般出現了兜售偽造木乃伊的買賣,生意十分興隆。
今天,埃及已禁止木乃伊出口,但數以百計的木乃伊不斷被發掘出來。隨著它們的陸續出士,它們正填補我們歷史知識的空白。學者們藉助於x光、顯微鏡、皮尺和計算機來對他們進行&ot;端詳&ot;。藉助於這些技術,80年前在阿孟霍特普二世的墳墓中發現的一具身份不明的木乃伊,已被準確無誤地證實為泰伊王后,即阿孟霍特普三世的妻子,也就是圖坦卡門國王的祖母。埃及博物館在確認這一甄別的準確性之後,已計劃把這具木乃伊移放在博物館內,讓她躺在她合法丈夫的身旁。
有一具與梅凱爾王后一起下葬的木乃伊,長期以來一直被認為是一個孩子的乾屍,後來經過x光驗查,才發現是一隻狒狒的木乃伊。為什麼要把狒狒與王后一起下葬?這是一個難解之謎,新技術對此也同樣無能為力。
現在我們還了解到,牙疼病同樣也折磨著古埃及人,就連法老也不例外。密執安大學牙醫學院有一個研究小組在埃及進行研究二作,他們提出了一個很長的牙病清單,上面開列了諸如臼齒由於經常咀嚼帶有細砂礫的麵包和蔬菜而磨損到牙根等病例。我們現代人所遇到的每一種病痛,幾乎也都攪擾過當時的埃及人。另外,木乃伊也反映出當時在隱蔽的角落裡潛伏著暴力。有一個法老的前額上發現有斧頭砍過的傷口。有個王子的面部呈現痛苦扭曲狀,似是由於中毒而死。
英國人類學家兼解剖學家g&iddot;埃利奧特&iddot;史密斯在1912年曾經承認,展覽和研究木乃伊可能會被認為&ot;冒犯民族感情&ot;